— О, я не сомневался, что это была ваша идея, мисс Паркер, — сказал он. — Поскольку мистер Энгл не идиот. Но он явно поддался влиянию симпатичной мордашки.
Мы с Джо одновременно открыли рты, чтобы возмутиться, но Уиддл перебил нас:
— И слышать не хочу!
Он снова издал этот свист. На его выдохе я успела добавить еще несколько слов:
— Возможно, это был не самый умный ход, но я разворошила осиное гнездо, о существовании которого вы и не подозревали.
Уиддл хотел возразить, но на этот раз я перебила его:
— Одобряете вы наше поведение или нет, но теперь придется это расследовать. Нужно найти Лероя и Люка Декамбров, прежде чем они залягут на самое дно.
Он размял толстую шею, издавая хор щелчков и потрескиваний.
— Конечно, нужно их найти, — сказал он. — Они же на вас напали. Продавали наркотики. Возможно, пытались убить Джо. Так что да, мисс Паркер. Если они находятся на моей территории, я их найду. А если нет, то попрошу об этом окружного шерифа штата Виргиния. Потому что это моя работа. — Он подался вперед, не спуская с меня поросячьих глаз. — А ваша работа, насколько я понимаю, состоит в том, чтобы снять с крючка своего друга, который сейчас сидит внизу за убийство Руби Доннер. Так что я упустил? Зачем вы туда отправились?
Джо поспешил ответить:
— Лерой когда-то домогался Руби. С тех пор его длинный список нарушений…
— Я знаю этот список, сынок. Его в основном составил я, — сказал Уиддл. — Но я хочу, чтобы мисс Паркер сказала, почему на самом деле взялась за него. — Он повернулся ко мне. — Школьная любовь? Я на это не куплюсь. Я хочу знать, зачем вы ходили к миссис Гибсон и выпытывали у нее всякое. И почему спрашивали про наркотики.
Джо посмотрел на меня, на его лице был написан тот же вопрос.
— Мы считаем, что употребление наркотиков может быть хорошим индикатором других престу…
— Я знаю, что вы сказали Рут. Вы думали, она не перескажет мне ваш разговор слово в слово? Но и на это я не куплюсь. Это все равно что стрелять вслепую, а Лилиан Пентикост не стреляет вслепую.
Бинго.
Мисс Пентикост велела мне самой решать, что можно выдать, и здравый смысл подсказал, что сейчас самое время.
— В трейлере Руби нашли героин, — призналась я. — Примерно на одну дозу.
Уиддл и Джо переглянулись, а потом снова посмотрели на меня.
— Когда мы обыскивали трейлер, героина там не было, — сказал Уиддл.
— Ее коллеги убрали все до вашего прихода. Думали, что защищают ее репутацию.
Шеф полиции выплюнул несколько слов, которые, как я считала, невозможно поставить рядом. Я посмотрела на Джо. Он выглядел ошеломленным. Или скорее обманутым.
Уиддл проследил за моим взглядом.
— Ты этого не знал? — спросил он Джо.
— Нет, сэр.
Уиддл снова повернулся ко мне.
— И вы скрыли эту информацию, потому что…
— …потому что тоже хотела защитить ее репутацию.
— Чушь! — рявкнул он. — Какую еще репутацию?
— И честно говоря, — добавила я сквозь зубы, — вас не слишком интересовали альтернативные версии.
Он провел рукой по седой шевелюре.
— Я готов рассмотреть любую представленную мне правдоподобную версию. Но для этого мне нужны все, повторяю, все улики до единой. Я даже не уверен, что могу рассматривать улики, прошедшие через неизвестно сколько рук. В суде они совершенно, черт возьми, бесполезны.
Я хотела поспорить, но не могла. Он был прав. Мы оставили себе найденные в трейлере Руби вещи не ради закона, а ради собственных интересов.
— Я могу назвать вам имена тех, кто вынес героин из ее трейлера.
— Да уж, лучше назовите. Вы сядете здесь и распишете все в подробностях. Кто нашел героин, как он попал к вам и все прочие детали, которые вы с вашим боссом решили скрыть. И если меня устроят ваши показания, может, я и не выдвину обвинения в препятствовании правосудию.
Он был красным как рак, и я не сомневалась, что и мое лицо пылало. Только Джо не покраснел, он выглядел бледным и больным. Я не могла его винить. Он оказался меж двух огней — своим боссом и подружкой на одну ночь. Вряд ли он внес вторую ночь в свой календарь.
— А ты, Джо, скажи миссис Гибсон взять список добровольцев и начать обзванивать людей. Я пойду в автомастерскую Ала и поговорю с Мартой. Узнаю, как давно она покупает наркотики у Лероя. Потом навестим Гомера и посмотрим, не прячутся ли там его внуки. Еще позвони лейтенанту Коннолли, попроси отправить людей в «Хрючечную» и обыскать там все. И шерифу Боузеру позвони. Конечно, вряд ли он чем-то поможет. Он и пальцем не пошевелит, если это не поможет на выборах.
— Каковы шансы найти братьев Декамбров? — поинтересовалась я.
— Лерой умнее обычных преступников, — сказал Уиддл. — Но никогда не жил дальше, чем в пяти милях от этого самого места. Люди — рабы привычек.
Шеф полиции встал и забрал шляпу с вешалки в углу.
— Но вам не стоит об этом беспокоиться, мисс Паркер. Беспокойтесь только о том, чтобы написать полное и абсолютно правдивое заявление. Потом возвращайтесь к Доннеру и скажите своему боссу, что вам больше не рады в Стоппарде. Прошу меня простить, нам еще нужно организовать розыск.