– Нет, трусишка. Я просто хотела оставить этих двух неразлучников одних. Гарри – хороший, милый мальчик, и на хорошем счету в Форин Офисе, но в любовных делах он так нерешителен и бесполезен как… как… Ну же, Фло, помогите мне! Нерешителен и бесполезен как?..
– Сами думайте, миледи, – ответила я. – Если вы первая начинаете со всеми этими жуткими сравнениями, то вам и винить некого, кроме себя.
– Б-р-р-р-р, – произнесла моя госпожа. – Теперь вы сами видите, дорогая, с чем мне приходится сталкиваться. Думаю, вам будет легче без горничной. От них один урон.
– Совершенно с вами не согласна, – сказала мисс Титмус. – И как только вернусь в Лондон, то сразу же помещу объявление о поиске компаньонки.
– И правильно. Хотя должна вас предупредить, что Фло – сокровище редчайшее. Такую не найдешь даже в лучших агентствах Лондона.
– Я это уже поняла, – кивнула Хелен. – А теперь о вашем расследовании – как оно продвигается?
– Боюсь, не так уж успешно. У нас есть сильное подозрение, что в этом так или иначе может быть замешан герр Ковач – но это только предположение, без всяких доказательств. Боюсь, что к этому примешивается и некоторая ксенофобия. За прошедшие годы мы неоднократно сталкивались со «славными» ребятами из Австро-Венгрии, и я боюсь, что перенесла свою «любовь» к ним на всю нацию.
– Я сама никогда не верила бельгийцам, – рассеянно согласилась Титмус. – И французам, и голландцам. Хотя, должна признать, шоколад у них восхитительный.
– Но в случае чего, они с французами будут на нашей стороне.
– А вы полагаете, что такой случай наступит?
– Мне кажется, это только вопрос времени. Кажется, Германская империя ждет не дождется драки.
– Иногда я чувствую себя такой дурой, – опечалилась мисс Титмус. – Совсем не стараюсь следить за международными делами.
– Честно сказать, я за ними тоже не очень слежу, – согласилась леди Хардкасл. – Просто привычка из прошлой жизни. В мире гораздо больше интересного, чем то, о чем мечтают политики и дипломаты. Я, например, с гораздо более сильным интересом слежу за тем, что происходит в науке и синематографе.
– А я даже этого не делаю. Ну, может быть, разве что в фотографии.
– За специализацией – будущее, дорогая, – заявила моя хозяйка. – Профессионализм. Вот ключ ко всему… Ой, как это мы тут оказались?
Наше бесцельное кружение по территории привело нас в огород. Я помахала рукой Пэтти, которая, как и в прошлый раз, собирала овощи для миссис Раддл.
– Давайте срежем путь через конюшенный двор и подойдем к дому с парадной стороны, – предложила миледи. – Я, честно сказать, еще не видела ту часть поместья.
Мы приняли ее предложение и прошли через арку в окружавшей огород стене. Морган Колман, механик, был уже на месте. Он как раз открывал большие ворота каретного сарая.
– Доброе утро, Морган, – весело поздоровалась с ним миледи. – Пора заняться автомобилями?
– Что-то вроде этого, миледи, – согласился Колман, снисходительно рассмеявшись. – Его светлости пришла идея модернизировать карбюратор на авто номер два. Так что я решил приступить к делу прежде, чем начнется аврал.
– Умница, – похвалила его хозяйка. – Его светлости повезло, что вы у него работаете.
– Спасибо, миледи, – буркнул юноша, распахивая одну из двух громадных створок ворот. Затем он вернулся, чтобы проделать то же самое со второй створкой, но что-то привлекло его внимание.
– Какого черта? – спросил он, осторожно возвращаясь в каретник.
Заинтригованные, мы остановились и стали ждать.
– Леди Хардкасл, – позвал Морган. – Не могли бы вы подойти?
Мы с миледи обменялись вопросительными взглядами, и она сразу же прошла внутрь. Мисс Титмус собралась было последовать за ней, но нечто в тоне механика говорило о том, что увиденное может не доставить ей удовольствия. Я удержала ее за руку.
– Мне кажется, мадам, – сказала я, – нам лучше подождать здесь. На всякий случай.
– На какой случай? А, поняла. Хорошо.
Через несколько мгновений Хардкасл появилась вновь.
– Хелен, прошу вас, вернитесь в дом и разыщите Пройдоху, – попросила она. – Передайте ему, что он нужен мне в каретнике. И что это срочно.
– Но что…
– Давайте же, милая. Идите.
У мисс Титмус был озадаченный вид, но тон моей госпожи не допускал никакого неповиновения. Так что она отправилась выполнять задание.
– Пошли со мной, Фло, – велела хозяйка, когда Хелен отошла. – Произошло нечто совершенно нежелательное.
Я прошла вслед за ней в сарай. Морган стоял, согнувшись, за одним из автомобилей. Он рассматривал что-то на полу. Когда мы подошли, я увидела, что его так заинтересовало. Там, в луже темной крови, свернувшейся возле остатков черепа, лежало тело Виктора Ковача.
Глава 12
Вскоре мы услышали шаги во дворе. Лязгнули ворота, которые лорд Ридлторп распахнул пошире. Вместе с ним пришел мистер Уотерфорд.
– Что за шум, Эмили? – спросил его светлость. – Хелен сказала только, что это срочно, но она… – Тут он заметил тело на полу. И выругался.
Монтегю бросился было к телу, но Эдмонд удержал его:
– Лучше ничего здесь не трогать.
– Он прав, – согласилась леди Хардкасл. – Все должно быть оставлено как есть до приезда полиции.