– Это слишком. Знаете, моя голова вот-вот взорвется, – сетую я, взмахнув рукой. – У вас не было желания с самого начала посвящать нас в такие мельчайшие подробности?

– И что бы изменилось, узнай вы, что ада не существует?

– Мы бы не боялись туда попасть.

– Очнись, – усмехается Мэри-Линетт, – вы уже там.

– Так, все, хватит, – вмешивается Джейсон, наблюдая за тем, как Монфор улыбаются. – Вы испугаете парней. Они и так еле на ногах стоят.

Я бы поспорил. Но не сегодня.

– Давайте вернемся к главной проблеме, – говорю я, – чистилище. Помните?

– Это пристанище Дьявола. Только единицы знают, где оно находится.

– И теперь мы в числе этих единиц.

– Верно. – Джейсон достает из кармана брюк пачку сигарет и шмыгает носом. – Тебе несказанно повезло, мальчик. Многие отдали бы жизнь за такую информацию.

– Месторасположение склепа?

– Говорят, в чистилище можно найти все, что пожелаешь. Вход туда пытались найти не только сверхъестественные существа, но и люди. Удивлен? А я нет. Прошли столетия, прежде чем удалось определить город. Прошли века, прежде чем нашли кладбище.

– Но проход так и не открыли?

– Дверь в город Дьявола скрыта от любопытных глаз.

Норин присаживается рядом с сестрой и приобнимает ее за плечи.

– Видимо, Меган в отчаянии, – шепчет Мэри-Линетт, – это опасная информация.

– Ее убьют, если узнают.

– Не думаю, что нас это должно волновать, – замечаю я.

– Да, нас должно волновать другое, – игнорируя мою реплику, говорит Норин и осматривает всех, кто находится в комнате. – Завтрашняя полночь – необычное время.

– В смысле? – недоумевает Хэйдан, поправляя очки.

– Завтра день рождения Ариадны. Ей исполняется восемнадцать.

Джейсон прикрывает глаза, а я растерянно пожимаю плечами:

– И что?

– Восхождение.

– Какое еще восхождение?

– После совершеннолетия мы становимся сильнее.

Ну конечно, и кто бы сомневался? Я отхожу в сторону и вытираю вспотевшее лицо.

– Люцифер устраивает прием в ее честь, – шепчет Норин. – Вот почему тут была фон Страттен. Она боится того, что случится, когда Ариадна достигнет зенита своей силы.

– Выходит, она действительно хочет, чтобы мы ее остановили? – не понимает Мэри.

– Выходит, что так.

– Получается, на завтра у нас много дел, – затянувшись, подмечает Джейсон и переводит взгляд на Норин. – Кто-то должен отправиться в Ортигию и привезти в Астерию Дельфию Этел.

– И кто-то должен отправиться в чистилище, – продолжает она, – чтобы вернуть Ари и запереть до окончания Йоля. Запереть до того момента, пока она вновь не обретет силы.

– Ортигия? – переспрашиваю я.

– Да. Там живет Дельфия.

Я перекидываю рюкзак на другое плечо. Нам придется разделиться. Какая суперская идея. В стиле всех самых трешовых идей из фильмов ужасов.

– Я должна пойти на прием, – говорит Норин и поднимается с кушетки.

– И почему именно ты? – настороженно интересуется Мэри. – Объяснишь?

– Все очень просто. На приеме будет Люцифер.

– И что с того?

– Если что-то пойдет не так, я смогу…

– Что сможешь? – резко перебивает женщину Джейсон. Она смотрит на него. Но я не могу наблюдать за этими терзаниями и отворачиваюсь. Чертовы чувства! Они всегда с ума нас сводят. Никакого от них толку. Абсолютно никакого.

– Смогу предложить ему то, – едва слышно говорит Норин, – чего он жаждет.

– Вот как!

– Да, вот так, Джейсон.

– Нет.

– В смысле?

– Нет, значит, нет. Ты не пойдешь на прием.

– По какой причине?

– Именно по той, что ты уже назвала, дамочка, – приближаясь к Монфор, восклицает Джейсон и затягивается. – Там будет Люцифер, и вам незачем пересекаться.

– Я не спрашиваю у тебя разрешения! – кричит Норин.

– Тогда спроси разрешения у меня, – подняв руку вверх, говорит Мэри. – Я против.

Норин превращается в разгневанную львицу, у которой от гнева горят глаза. Она резко поворачивается к сестре и восклицает:

– Хватит заботиться о себе! Хватит защищать друг друга. Мы потеряли Ари.

– И ты хочешь, чтобы мы еще и тебя потеряли?

– Я хочу вернуть нашу племянницу домой, и для этого действовать нужно верно. Ты меня услышала, Мэри? Рационально. Умно. Расчетливо. Я должна присутствовать на этом приеме, тогда у нас появится больше шансов, что Ари вернется в семью, и я не собираюсь вас слушать. Вы можете и дальше сопротивляться, будто дети, а мне уже давно не страшно умирать за то, во что я верю.

– Да что тебе известно о смерти? – прищурившись, цедит Джейсон.

– А что о ней известно тебе?

– Побольше твоего, дамочка.

– Думаешь?

– Мы должны заботиться о своей жизни!

– Поэтому ты все еще здесь? – округлив глаза, спрашивает она. – Поэтому ты стоишь передо мной весь бледный, измотанный, измученный болезнью, которая исходит от меня, от моего взгляда, и не уходишь?

Джейсон замолкает, а Норин жестко усмехается:

– Я иду на прием. Точка.

– Тогда я тоже, – сообщает мужчина.

– Ты должен поехать в Ортигию, ведь именно ты нашел дом Дельфии.

– Наплевать! Я тебя одну не отпущу.

– Мы съездим, – неожиданно предлагает Хэйдан и смущенно опускает голову. Он не решается подойти ближе. – Мы с Мэри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельно прекрасна

Похожие книги