Почти уверена , что у него полно дел и без меня, но зачем тогда он пытается помочь?

- Сесть в машину к незнакомому человеку…? – Медленно протягиваю и прищуриваю глаза. – Кажется, кто-то мне говорил, что никому нельзя доверять.

Мужчина улыбается, и на его измученном лице появляются ямочки, морщинки возле глаз скапливаются в небольшие складочки. Он вновь указывает на открытую дверь и тихо протягивает низким, хрипловатым голосом:

- Меня можешь не бояться.

- После таких фраз и сбрасывают где-то на обочине.

- Не тяни время. Скоро стемнеет, а я хочу вернуться до сумерек.

- Но почему? – Я потираю плечи. – Вы не похожи на доброго самаритянина.

- А на кого же я похож?

- Не знаю. Вы внушаете…

- …ужас? – Джейсон тускло улыбается и потирает длинными пальцами подбородок. Я бы подобрала другое слово, но можно обойтись и этим. – Я чувствую.

- Что чувствуете?

- Что тебе страшно , Ариадна. А я могу помочь. Вот и все.

- И как же вы чувствуете, что мне страшно?

Мужчина в очередной раз лениво кривит губы, а его рыжевато-карие глаза пронзают меня странным, огненным блеском. Я недоуменно вскидываю брови и вдруг думаю, что у этого человека гораздо больше тайн, чем я могла предположить на первый взгляд.

- Я почуял.– Отвечает он и шире распахивает дверь.

ГЛАВА 16. НЕОЖИДАННЫЕ ВСТРЕЧИ.

Мы едем молча. Джейсон вальяжно сидит за рулем, закинув руку на подлокотник; он не замечает, как пытливо я сканирую его задумчивое лицо… Хотя, может, и замечает. Кто знает? В одном я точно уверена, Джейсон – странный тип с огромным багажом секретов, а я собственно не люблю секреты, пусть и хочу доверять этому новому знакомому. Вопреки здравому смыслу, я думаю, что этот человек способен защитить своих близких , даже если на кону стоят его личные интересы. Это не может не привлекать , потому что верность , как и смелость , редкие спутники современного способа выживания.

Мы въезжаем в Астерию. Нас приветствует невзрачная, косая вывеска, и у Джейсона на лице вдруг появляется загадочная ухмылка, будто он вспомнил нечто смешное.

- Что? – С интересом спрашиваю я, посмотрев на мужчину. Он пробегается по моему лицу внимательным взглядом и вновь отворачивается. – Вы бывали здесь раньше?

- Бывал, Ариадна. – Руль скрипит под его пальцами. – И не раз.

- И как вам наш чудесный городок?

- Могу сказать лишь одно: в церковь меня не пустили.

Я искренне усмехаюсь и откидываюсь на мягком сидении. Неужели набожность этих чертовых Астерийцев действительно так заметна? Я покачиваю головой и улыбаюсь:

- Да, мы тут любим Господа.

- Лишь бы он вас любил. – Мужчина кривит губы, поглядывая на меня.

- Аминь!

Джейсон улыбается еще шире, и я показываю ему путь к своему дому.

Внутри завязывается узел, едва я понимаю, что пора выходить из машины. Черт, мне ведь предстоит отразить атаку двух злых ведьм, поджидающих меня за порогом ! Что ж, не отказалась бы я сейчас от какого-то заклинания, которое наколдовало бы всепрощение. Не знаю, как себя вести. До сих пор нахожусь под впечатлением от того, что узнала у Ноа, но, в то же время, мне как-то легко, словно мой новый знакомый сумел пройтись ластиком по моим негативным мыслям; стереть он их не стер, след определенно остался, но его едва ли видно. И дышать даже проще.

С уважением смотрю на широкоплечего мужчину и вдруг понимаю, что знаю, как не только избежать наказания злобных тетушек, но и отблагодарить спасителя. Я решительно оборачиваюсь к Джейсону и восклицаю :

- Может, сходите со мной? Я представлю вас Норин и Мэри-Линетт , вы, наверняка, в пути устали. Вот и посидите с нами.

- Рыжеволосая, зеленоглазая и крайне хитрая !– Н еожиданно протягивает мужчина и на меня смотрит, прищурив глаза.–Д умаешь, я спасу тебя от обиженных воплей родных?

- Мда, о чем вы? Какого же вы обо мне мнения, Джейсон.

- Мне тоже было шестнадцать.

- Семнадцать.

- Без разницы; и я тоже пытался выкручиваться из неприятностей, как только мог, но я тебе не адвокат, девочка. И я не собираюсь защищать тебя перед родителями.

- Вам и не придется. Родителей у меня нет. Так что, может, защитите перед тетями?

Джейсон выдыхает и невольно проходится ладонями по лицу. Что ж, я столкнулась с еще одним редчайшим природным явлением: с мужчиной, у которого есть совесть ! Вот это да. Скажи кому – не поверят. Разве существуют особи мужского пола, которые в свои-то тридцать волнуются о душевном здравии малолетки ?

- Ты могла бы приказать. – Опустив руки, хрипит он. – Что тебя останавливает?

- Вы хороший человек, Джейсон. Мне не нужно принуждать вас совершать хорошие поступки. У вас это само собой получается, несмотря на грозный вид.

- Тебе еще учиться и учиться разбираться в людях, Ариадна, - на выдохе протягивает мужчина и вдруг глушит двигатель. Я удивленно вскидываю брови, а он нехотя головой качает, словно сдается. – Надеюсь, тетушки у тебя симпатичные, и они хорошо готовят.

Перейти на страницу:

Похожие книги