- Хорошо. - Кричтон убрал руки со стола. - Итак, расскажите мне о сегодняшних делах.
- Как вы знаете, на прошлой неделе мы представили поверенному Нельсонов Абернати огромное количество документов.
Кричтон усмехнулся:
- Знаю-знаю. Мы всучили ему даже бумаги двадцатилетней давности, которые, по сути, не имеют отношения к XKL-1. Я думаю, этот "профессиональный борец за справедливость" просто утонет в них.
Оставив без комментариев тактику Кричтона, Бен продолжил:
- Абернати нанял помощника, и вдвоем они просмотрели бумаги всего за несколько дней. Поверенный Нельсонов выявил нашу систему нумерации документов и обнаружил благодаря этому, что десяти страниц не хватает. Он предпринял ряд действий, чтобы вернуть пропавшие страницы, и настоял на назначении слушания в суде прежде, чем документы будут потеряны или испорчены.
Такая шумиха вокруг каких-то десяти пропавших страниц? Господи, да мы дали ему не менее тысячи страниц.
- Правильно. Но он хочет именно эти десять.
- Интересно, почему Абернати думает, что эти десять страниц так важны?
Бен побарабанил пальцами по столу.
- Я думаю, исключительно потому, что они отсутствуют.
Как говорится, дело принципа. Я говорил с Имоджин, главным хранителем архива, но она не имеет представления, куда делись документы и какая информация в них содержалась. - Бен старался тщательно взвешивать каждое слово. - Я... не думаю, что вы можете это знать, но все же?..
К удивлению Бена, Кричтон, откинувшись на спинку кресла, улыбнулся.
- Действительно, мне это известно. Пропавшие страницы взял я. В них не содержится ничего, впрямую относящегося к XKL-1. Эти страницы посвящены нашей новой подвесной системе. Если говорить более конкретно, они связаны с решением одной сложной проблемы, возникшей при разработке системы. Но никакого отношения к пружине, о которой идет речь в деле Нельсонов, эта проблема не имеет. И вообще, зачем создавать себе лишние трудности - у нас ведь могут быть коммерческие тайны. Разве мы обязаны раскрывать их?
Бен задумался.
- В принципе, существует закон, охраняющий коммерческую информацию частного характера. Компаниям предоставлено право не открывать сведения, содержащие коммерческие секреты, особенно если они не имеют непосредственного отношения к сути дела, разбирающегося в суде, как в нашем случае.
- Поясните, пожалуйста.
- Ну, например, существует правило, по которому исключается представление в суд документов, касающихся текущего усовершенствования. Ведь если после любого инцидента представлять в суд такие сведения, то никто никогда ничего не будет усовершенствовать в своей продукции из страха оказаться обвиненным в каком-нибудь несчастном случае. В результате пострадает куда больше людей. Поэтому было принято такое, я бы сказал, политическое решение, разрешающее не представлять сведения о текущем усовершенствовании.
- Великолепно. - Кричтон обошел стол и, приблизившись к Бену, хлопнул его по плечу. - Это как раз то, что нам нужно. Честное слово, Кинкейд, я с самого начала знал, что вы победите. Вот это игрок! Хотел бы, чтоб у нас было побольше таких, как вы.
- Спасибо, сэр. Но мне необходимо просмотреть изъятые документы.
Кричтон поморщился.
- Зачем? Я же уже все рассказал.
- Да, конечно. Но если я собираюсь делать представление в суде о содержании этих страниц...
- Бен, у меня их больше нет.
- А у кого они?
- Не знаю. Кажется, я отдал их Имоджин.
- Имоджин говорит, что у нее этих страниц тоже нет.
- О'кей, я постараюсь выяснить.
- Сэр, мне некогда ждать. До слушания осталось менее часа.
- Хорошо, скажите судье, что вы не можете представить изъятые страницы, потому что в них содержится коммерческая тайна. Я уверен, его удовлетворит такой ответ.
Бен вспыхнул:
- Возможно. Но более вероятно, что он назначит новое слушание.
- Постарайтесь контролировать ситуацию, и вы будете на высоте. Кричтон направился к двери, затем вдруг остановился: - Кстати, Кинкейд... Он кашлянул, как бы прочищая горло, и неуверенно посмотрел на дверь.
Бен с интересом наблюдал этот странный спектакль. Кричтон, чувствовавший себя хозяином в любой ситуации, выглядел непривычно... сконфуженным.
- Что я вам хочу сказать... ну, я, наверное, переборщил... называя вас слабаком и тому подобное. То, как вы проявили себя, спасая меня от падения... это было восхитительно. Большинство людей на вашем месте растерялись бы. Не уверен, что даже я смог бы поступить подобно вам.
- На самом деле, мистер Кричтон, в моих действиях не было ничего особенного.
- Неправда, черт возьми. И подумать только, вы спасли меня спустя буквально минуту после того, как я упрекал вас. - Он помялся на месте. - В общем, я считаю, что вы заслуживаете самых высоких похвал.
- Ну что вы...
- Нет. Мне хотелось сказать вам это. А теперь идите в суд и сражайтесь как тигр, - заключил Кричтон и вышел в коридор.
Глава 20
Бен и Роб сидели за одним из двух совещательных столов в зале суда и ждали судью Роимера. Зал, расположенный на седьмом этаже, был самым маленьким во всем здании суда.
Бен взглянул на настенные часы.