– Ни малейшего представления, – покачала головой констебль. – Некоторые соседи Фелпсов говорят, что он может быть за границей. Так им сказали сами Фелпсы, когда он исчез около года назад. Честно сказать, соседи его не очень любили, так что никто по нему особенно не скучал.

– Продолжай в этом же направлении, Стейс, – распорядилась Ким. Ей становилось не по себе, когда у умерших родителей вдруг появлялись пропавшие дети.

– Пенн? – посмотрела она на сержанта.

– А я, босс, встретился с Дженксом, и он сказал мне, что больше всего на свете Эми и Марк хотели иметь собственный дом. А одна из соседок в жилой башне вспомнила, что там крутился кто-то из Жилищной ассоциации.

– Но квартиры в Холлитри…

– Принадлежат муниципалитету, – закончил за Ким сержант. – Все это мне известно, так что я отправился в муниципалитет и получил там список людей, бравших ключ для осмотра квартиры.

– Отличная работа.

– На обратном пути я заскочил на свалку к Добби и получил имя человека, продавшего ему машину и ее регистрационный номер.

– Черт побери, Пенн! – воскликнула инспектор. – Немедленно передайте ему цветок!

– А он уже у него, босс, – устало заметила Стейси.

– А, ну тогда все в порядке.

– Регистрационный номер нам ничем не помог – машину десять дней назад угнали у подружки девятнадцатилетнего художника, о чем они сразу же заявили в полицию. Никакой связи с фигурантами или с…

– Откуда угнали? – поинтересовалась Ким.

Пенн перепроверил адрес.

– С Фэйрвью-роуд в…

– Я знаю, где это, – остановила его Ким. Фэйрвью-роуд. Там же находится детский дом Фэйрвью. Место, где она провела большую часть своего детства. Так что связь была. Ее как кулаком под ребра ударили.

– Но это еще не все, – продолжил Пенн. – Человек, который продал машину Добби, находится в списке людей, смотревших квартиру.

– Ты шутишь? – не поверила Ким. Брайант наклонился вперед. Это был настоящий прорыв.

– Нет, но вам это совсем не понравится, потому что это один из тех, кого вы уже списали. Это тот самый Джон Даггар, у которого нет никаких причин вас ненавидеть.

<p>Глава 70</p>

– Да-а-а, интересно, – заметила Элисон, догнав Ким в конце лестницы.

Инспектор с Брайантом направлялись к Даггару, но сержант отскочил в туалет.

Ким полностью согласилась с профайлером относительно открытия Пенна.

– Да, странно, что Даггар засветился…

– Я не об этом, – прервала ее Элисон, проходя вслед за ней через дверь с цифровым замком. – Меня больше интересует реакция Брайанта на мой вопрос о вашем поведении во время вскрытия.

«Ах вот ты о чем», – подумала Ким, понадеявшаяся, что женщина примет ответ сержанта за чистую монету.

– Хочу сказать, что лгуном я его назвать не могу, но…

– Простите? – Ким повернулась лицом к Элисон.

– Понимаете, если Брайант сказал правду о вашей реакции на сгоревшие тела во время вскрытия, то тогда ваши чувства по отношению к Киту и Эрике далеко не такие…

– Элисон, я совершенно искренне советую вам заткнуться, – сказала Ким, направляясь к машине.

– Ну вот, вы опять доказываете, что я права, без малейших усилий с моей стороны, – заметила Элисон, не отставая от Ким ни на шаг. – Вообще никак не среагировать на сходство между двумя происшествиями просто ненормально, даже для вас, особенно когда я по вашим сжатым кулакам вижу уровень ваших эмоций по отношению к этой паре.

Ким разжала кулаки, пошарила по карманам и поняла, что ключи остались у Брайанта. Так что спрятаться от этой женщины в машине не удастся.

– Как это ни удивительно для вас, но я могу оставаться профессионалом и выполнять свою работу…

– В этом я ничуть не сомневаюсь, – покачала головой Элисон. – Меня больше интересует, как Брайант ответил на мой вопрос. Это о том, что вы действовали «так, как он и ожидал».

– Брайант вам не солгал, так что не смейте…

– Посмею, потому что могу и потому что именно для этого я здесь и нахожусь. Если вы думаете, что я смирюсь с тем, что у вас полностью отсутствует эмоциональная реакция на происходящее и что это наилучший способ меня обмануть, то вы просто сошли с ума. Отсутствие открытости в ваших действиях заставляет меня еще больше сомневаться в том, что вы способны справиться с этим делом, так что вы только вредите себе, пытаясь убедить меня, что для вас это просто очередное дело. А еще я посмею это сделать потому, что вы мне не босс. Я прикреплена к вашей команде, но…

– Правильно, потому что если бы я была вашим боссом, то вы бы покинули команду, не доработав даже до ланча, – прервала ее Ким, глядя на окна, за которыми трудились остальные члены ее команды. Только что пробило пять часов.

– У меня родственница в больнице, – туманно заметила Элисон.

– А вы знаете, что для поведенческого психолога вы врете на удивление хреново? – заметила Ким. – Но, в отличие от вас, я приму ваш ответ, потому что вы явно не хотите сказать мне правду. Я уважаю ваше желание…

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Похожие книги