Укрывшись в гуще джунглей на краю долины, двое снайперов морской пехоты, выглядывая из-за поваленных деревьев, обвитых широколиственными ползучими растениями, рассматривали открытые поля, по которым змеёй вилась Каде. Их лица, шеи, уши и руки были покрыты гримом — светло- и тёмно-зелёным. Белки глаз резко контрастировали с окружавшими их зелёными пятнами различных оттенков, походя на жемчужины в затянутой тиной луже.
В неподвижном утреннем воздухе белое перо спокойно лежало на панаме старшего снайперской группы. В скором времени глаза Карлоса Хэткока и Джона Бэрка, внимательно глядевших вокруг, начали различать в серых рассветных сумерках всё больше деталей на широкой плоской долине. Оба снайпера почувствовали, как защемило под ложечкой — стало ещё светлее, и они услышали приглушённый шум от группы идущих людей.
Густой туман низко навис над долиной, скрыв вершины окружающих её гор, и уже в восьмистах ярдах от позиции снайперов всё терялось из вида за серой пеленой.
До пары морпехов донеслись издалека многочисленные голоса. Хэткок начал высматривать разведчиков, которые могли идти впереди отряда, судя по всему, большого. Это явно были не американцы. Его смущала откровенная наглость, с которой шёл отряд. А может, это военная хитрость, придуманная начальником повыше рангом, чтобы противник открыл огонь и тем самым засветил засаду, которую должен уничтожить запрятанный где-то рядом батальон СВА?
Ни одного разведчика снайперы не заметили.
Хэткок ощутил вкус смеси солёного пота с гримом, затекавшей с верхней губы в уголки рта. Он никак не мог решиться — стрелять сейчас или подождать, а тем временем тёмные силуэты людей возникали из тумана прямо перед ним, и колонна становилась всё длиннее. Бойцы противника шли прямиком через высохшие чеки между рекой и далёкими холмами и джунглями.
Хэткок бросил взгляд налево на Бэрка, который лёжа целился из М14 в цепочку целей, количество которых увеличивалось с каждой секундой. Шёпотом, едва ли громче шевеления неподвижного воздуха, он сказал: «Приготовься вызвать артиллерию и быстро отходить. Я сниму крайнего справа. А ты — крайнего слева».
Бэрк медленно, едва заметно кивнул, подтверждая, что приказ понял, и навёл винтовку на конец колонны, приготовившись выстрелить вслед за выстрелом из «Винчестера». Лёжа на толстом слое гнилой листвы, он чувствовал, как бьётся сердце. От пульсации крови в венах морпеха мушка его винтовки ритмично поднималась и опускалась.
Сердце Хэткока тоже билось сильнее, чем обычно, от чего перекрестье его прицела блуждало вверх-вниз по цели — человеку, шагавшему впереди с пистолетом на боку. Снайпер решил дождаться, пока пульс не вернётся в норму. Такую же дилемму — стрелять или подождать — ему приходилось уже решать в Кэмп-Перри, Огайо, где в 1965 году он завоевал Кубок Уимблдона. На этот раз цель была намного более лёгкой, чем тогда — там ему надо было попасть в 20-дюймовое внутреннее кольцо мишени с расстояния в тысячу ярдов.
Он собрался, чтобы сделать первый выстрел как можно более метким, перекрестье прицела постепенно перестало беспорядочно скакать, и стабильность, присущая чемпиону страны, взяла верх — центральная точка прицела твёрдо легла на офицера СВА.
От неожиданно раздавшегося выстрела Бэрк моргнул, и, услышав, как затвор винтовки Хэткока выбросил гильзу и дослал следующий патрон в патронник «Винчестера», Бэрк выстрелил в неожиданно замерший силуэт на левом фланге продвигавшейся вперёд колонны.
Труп офицера СВА лежал у ног бойцов его роты. Труп семнадцатилетнего новобранца лежал в арьергарде колонны. В далёких джунглях раздался третий выстрел, и ещё один боец СВА с пистолетом на боку свалился навзничь — пуля калибра.30 насквозь прошила грудь.
Колонна бойцов шла вдоль короткой дамбы, длиной примерно в сотню ярдов. Роте негде было больше укрыться — ближайший лес у подножия гор находился примерно в тысяче ярдов. Бойцы бросились к дамбе, вслед им звучали выстрелы Хэткока с Бэрком, и при каждом выстреле очередной солдат падал на землю.
— Нам лучше уйти, пока они не поняли, в чём дело, — прошептал Хэткок Бэрку, ожидая, что бойцы роты поведут себя так, как полагается опытным солдатам.
— Верно, — ответил Бэрк. Это были первые слова, которые он произнёс за почти целый день.
— Перейдём на ту сторону нашего маленького отрога, — сказал Хэткок Бэрку. — Может, они купятся и поверят, что мы рассеяны по всему хребту. Отстреливать будем справа и слева. Будь начеку — смотри и слушай. Может, их соратники с флангов зайдут.
Хэткок двинулся вперёд первым и залёг в пятидесяти футах слева от предыдущей позиции. Бэрк ползком последовал за ним.
Один из сержантов высунул голову из-за земляного вала. В наступившей тишине он решил выяснить, где находится противник. Решив, что стрелявшие отошли, он медленно встал. Подняв ногу, чтобы ступить на дамбу, он неожиданно отлетел назад, свалившись в густую траву — пуля оторвала гортань от ключиц. По Слоновьей долине разнеслось эхо от другого винтовочного выстрела, настигшего свою жертву.