Да, в том сценарии Лена дала волю фантазии, за главными героями охотилась Баба Яга, небо бороздил Змей Горыныч (предусмотрительно переделанный продюсерами в обычного огнедышащего дракона), в болоте поджидала кикимора (по воле того же продюсера ставшая русалкой). Но самым страшным персонажем по замыслу Лены должен был стать «серенький волчок», который ночами подбирается к вашей кровати и хватает за бочок, если вы лежите с краю. На «волчка» долго никто не обращал внимания, и Лена надеялась, что в картине останется хоть один оригинальный персонаж (Бабу Ягу к тому времени заменили на традиционную ведьму в конусообразной шляпе), как вдруг продюсер заметил «волчка», устроил разнос ассистентам, что за фигня написана в сценарии. Бедолагу «волчка» быстро превратили в страшного огромного волка-оборотня, специалистам по спецэффектам был отдан приказ немедленно переделать фон. Вместо нарождающегося месяца на темном небе теперь должна была сиять полная луна. В итоге на зрителя с первых же минут фильма навалилось невероятное количество разномастных кошмаров, густо приправленных мистикой. Отсмотрев смонтированный материал, Лена возмутилась и даже хотела снять свою фамилию из титров.
Но сейчас, когда она увидела большую идеально круглую луну, ей почему-то стало неуютно. «Успокойся, – сказала она себе, – это усталость, и больше ничего. Да, поездка началась неудачно, но из этого не следует, что все и дальше будет идти через задницу». Тут она споткнулась обо что-то и чуть не упала. «Все правильно, – мысленно резюмировала она, – нечего таращиться на небеса, со здешними направлениями вместо дорог лучше смотреть под ноги».
Внезапно маленький подлесок, через который шла дорога, закончился, съемочная группа вышла на открытое пространство. Дул слабый ветерок, пахло землей и дымом. Вдалеке тускло светились огоньки.
– Деревня, – возбудился водитель, – я же говорил, что здесь должно что-то быть!
– Сколько, по-вашему, до нее идти? – спросила Лена.
– А фиг его знает, – беззаботно ответил водитель, – я откуда знаю? В темноте не разберешь. Да здесь и днем не особо разберешь. Поля кругом… Кажется, что рукой подать, идешь, идешь, а ближе не становится.
Лена удивилась:
– Вы же говорили, что никогда здесь не бывали?
– Не бывал, – не смущаясь, ответил водитель, – зато в других таких местах бывал. Сам родом из такого места. Потому и знаю.
– Там жилье? – Брайан ткнул пальцем в сторону огоньков.
– Да, – ответила Лена.
– Так что мы стоим? – спросил режиссер, – Нужно как можно быстрее добраться до населенного пункта. Любого. Туда, где, я надеюсь, есть нормальный телефон, по которому можно вызвать техпомощь.
Все машинально вытащили мобильники и посмотрели на дисплеи, сигнала ни у кого не было, даже у водителя, хотя он и пользовался услугами местного оператора.
– Какая же это дыра, – с отвращением произнес Эндрю, какого черта Зак выбрал этот район. Проще было бы построить декорации в павильоне… Или вообще все сделать на компьютере.
– Господа, – подала голос актриса, – как вы думаете, здесь есть хоть какая-нибудь гостиница?
Никто не знал, Лена обратилась за разъяснениями к водителю. Когда до него дошло, о чем его спрашивают, он в очередной раз начал мерзко хихикать.
– А как же, – давясь от смеха, ответил он, – пятизвездочный… Дом колхозника.
– Что он сказал? – спросила актриса.
– Нет здесь ничего, – ответила Лена, – в таких местах гостиниц не бывает.
– Но туристы… – возразила актриса, – Где то они должны останавливаться?
– Нет тут никаких туристов, – Лена вдруг поняла, как она устала, устала от бесконечных вопросов своих земляков, от их детски наивной уверенности, что в самом заброшенном уголке земного шара непременно должен быть Макдональдс, а местное население просто обязано понимать английский.
– Но…
Актриса явно хотела уточнить насчет отсутствия туристов в таком заповедном краю, но Лена, не выдержав, отвернулась и отошла в сторону. Почти сразу к ней подошел тот парень, Мерлинус, у него тоже был вопрос.
– Мы идем дальше или нет? Я-то сам ничего, почти не устал, а вот Стэйси немного раскисла с непривычки.
– Идем, идем, – ответила Лена, поискала глазами китайского мальчика, – ты не знаешь, как зовут этого парня, китайца?
– Лю, – ответил Мерлинус, – мистер Лю Фонг, вот так его зовут.
Лена удивилась, на «мистера» Лю никак не тянул. Она не стала молча удивляться, а спросила.
– Мистер? Я спрашивала вон о том парне, – она глазами показала на китайца.
– Так и я о нем же, – подтвердил Мерлинус, – его зовут мистер Лю Фонг. Мистер Виальдо так сказал.
Лена насторожилась. Впервые с начала их странного и пока не слишком удачного путешествия упомянули Закарию Виальдо.
– Ты хорошо знаком с мистером Виальдо? – спросила она у Мерлинуса.
Парень явно не очень хорошо умел врать, но ему хотелось выглядеть важной персоной.
– Мы знакомы, – веско сказал он.