Бессвязные мысли прервал стук в дверь. Вуг повернулся и увидел в дверях первого помощника Клауса, подтянутого худого парня с гладко выбритым лицом. В коридоре за его спиной вуги в штатском носились с отпечатанными стопками фотографий доктора Янга. Подчиненный вошел, закрыв за собой кабинет.
– Что у тебя, Клаус?
Помощник вытянулся в струнку, как оловянный солдатик, и отчеканил металлическим голосом:
– Шеф, восточный патруль сообщает о прибытии Харта. Вы велели доложить немедленно.
– Где он сейчас? – у начальника был поникший голос.
– Промышленный квартал 12-13. Минуту назад пересек восточную границу, – чуть замешкав, Клаус добавил:
– Он двинулся по шестой улице в направлении северо-запада. Смею заметить, он сильно отклонился от привычного маршрута.
– Дьявол! – Мортенсон ударил кулаком по столу.
Оживлённая улица с двусторонним потоком движения быстро поглотила трейлер капитана Харта. Воздушные городские пути пролегали на разных высотах. Габилеты летели друг за другом с одинаковой скоростью, словно их поставили на невидимый воздушный конвейер. Никто и не думал лететь быстрее остальных.
Желтый семейный габилет, за которым пристроился мертвец, неожиданно привлек его внимание. На вагончике висели листовки с крупными цветными фотографиями доктора Янга и Натана.
– Раздерите меня на молекулы… – капитан Харт прижался к лобовому стеклу и вскоре заметил, что портреты присобачены на всех габилетах и на каждом трейлере колыбельных, от первого до последнего этажа. – Ваши лица! Они повсюду!
– Чертов полицейский…– выругался доктор Янг, вспоминая того, кто остановил их в пустыне.
Он осторожно заглянул в кабину и вдруг, прямо перед ним вспыхнула яркая оранжевая вспышка. Старик громко выругался и заморгал. Вскоре еще одна вспышка ослепила и Натана, который выбрался следом.
Оранжевые шары, которые их слепили, назывались габимурами. Они висели неподвижно в воздухе, создавая в городе особую люминесценцию, и выполняя роль обычных городских фонарей. Капитан Харт в своих мемуарах сравнил их однажды со случайными семенами, оставленными пролетавшей мимо звездой. Когда габимур вставал на пути трейлера, то при касании он разлетался во все стороны оранжевым всполохом, а после снова возвращался на место.
– Не обращайте внимания – добродушно усмехнулся мореход. – Вы скоро привыкните. Вернемся к нашим баранам. Что вы там такое сказали о полицейском?
– Как же его звали? – старик помнил бирку, но имя забыл.
– Мортенсон – подсказал Натан. – Да, я точно помню. Мортенсон.
– Мортенсон? – воскликнул капитан Харт – Вы ничего не говорили про Мортенсона!
– А вы ничего спрашивали! – огрызнулся старик.
– А кто этот Мортенсон? – поинтересовался Натан.
– Тот, кто открыл на вас охоту! Вот кто такой Мортенсон! А теперь вам лучше спрятаться. Идите назад и опустите на окна жалюзи. И не высовывайтесь!
До пункта назначения капитан Харт долетел относительно быстро, поскольку колыбель №. 17 располагалась в одном из промышленных кварталов у восточных границ Габи-сити. Номера колыбельных сияли неоновыми цифрами прямо над крышами, что было очень удобно.
Трейлер выбрался из потока движения и медленно поднялся вверх, на самую крышу колыбельной. От парящего небоскреба то и дело отцеплялись громоздкие металлические фургоны бледно-желтого цвета. Другие подлетали к свободным ячейкам и с продолжительным металлическим звуком закрывали брешь в стене. Вокруг стоял шум, какой бывает в портовых доках при разгрузке тяжелых контейнеров.
Вход в колыбельную для гостей находился на просторной прорезиненной крыше, куда капитан Харт приземлился после продолжительного подъёма, миновав девяносто восемь этажей. Буква «Н» на крыше была своеобразным клеймом, она издалека выделяла его среди других габилетов. За глаза вуги называли мертвеца «отродьем дьявола», поэтому его появление здесь никого не обрадовало.
На крыше они оказались в полном одиночестве, если не считать нескольких габимуров, размером с теннисный мячик, висевших недалеко от лестничной будки. Вокруг было необычайно тихо.
– Похоже, приехали, – Натан выглянул из щели жалюзи.
Доктор Янг отодвинул стволом револьвера жалюзи у другого окна. Снаружи сияли лишь звезды на чёрном небосводе.
Капитан Харт прошел в салон, чтобы доложить о прибытии.
– Мы на месте, доктор Янг
– Вы уверены, что это то самое место? – спросил старик, не поворачивая головы. Он все еще искал опасность за окном.
– Я уверен, мистер Янг.
Мертвец открыл один из узких шкафчиков в кабинной перегородке, и достал титановый габилов. На долю секунды Натану показалось, что капитан собирается их прикончить. Эта же мысль посетила и старика. Поэтому, обернувшись, он тут же прижался к окну и направил револьвер на их проводника.
– Ваша штука не годится, – капитан Харт кивнул на револьвер. – Вот то, что вам нужно.
Мореход демонстративно вытянул габилов перед собой.
– Что это?
– Думаю, теперь это наше оружие.