Кто, Пантеон, отверз твои святые двери,Под славный свод ступить готов?Да о какой Давид расплакался потере,[637]Взяв кисть, творящую богов?О, небо! верить ли? о, поворот фортуны!..О, гроб, в котором свет потух!Послушать бы как там Барер[638] вопит с трибуны,От пафоса вконец распух!О, весть жестокая! Звучит набат ужасный10 В сердцах, стенают стар и мал!Им якобинцы в лад рыдают громогласно.Бриссо, который ввек не лгал,[639]Свидетельствует нам, что черный и вонючийТуман поднялся к небесам,Из крови, нечистот, подобьем грязной кучи,Извергнутой из сточных ям,И уверяет нас, что мерзостной душоюМарата был тот смрадный пар.Во дни цветущие, ах! женскою рукою20 Любезной жизни отнят дар!Смеется Кальвадос,[640] но виселица плачет:Спешит убийственная сталь,Героя Пеллетье[641] под вечной сенью прячет;Марата вдвое больше жаль.Никто, как он, не лил чужую кровь без меры,Никто резне так не был рад.Хоть Лакруа, Бурдон[642] — великие примеры,Образчик подлеца — Марат.Да, виселице он принадлежал по праву,30 Он был ее любимый сын.Но не горюй, петля, потешишься на славу!Тебе в Конвенте не одинОпределен герой, Гора[643] — вот их обитель:Лежандр,[644] чей образец Катон,Колло д’Эрбуа, галер высокий покровитель,[645]Два Робеспьера и Дантон,[646]Тюрьо, Шабо.[647] Твоя — вся банда подчистую,Коммуна, клуб и трибунал.Да кто их может счесть? Тебе рекомендую40 И тех, кого я не назвал.Пусть всем этим святым возносит литанииДостойный Анахарсис Кло,[648]А, может, Кабанис,[649] иль гении иные,Ведь есть еще Грувель, Лакло.[650]Нет, речь надгробную, сердечную, простуюГара[651] пусть скажет, их собрат.Потом и этих ты отправишь в темь густуюОблизывать Марату зад.Будь пухом вам земля в невидимом пределе,50 О, славная, святая рать!Чтоб ваши братья-псы скорей до вас сумелиДобраться, трупы разорвать.[652]Гражданин Архилох Мастигофор* * *Я слышал, в сильный гнев вы[653] впали, до сих порНе мысля о презренном споре,Когда вам на глаза попался сущий вздорГлупца Барера в “Монитере”.В вас вызвал неспроста напыщенный наглецИ жгучий стыд, и жажду мести:Вам всем припомнился фракийский удалец,[654]Что возжелал лишить вас чести.Вдобавок говорят... — но наши шутники10 Красоток не щадят нимало,Хотя б достоинства их были велики, —И все ж: по адресу нахалаСлетела с ваших губ ужаснейшая брань,Совсем мужская, а за неюВы бросили ему: зануда, неуч, дрянь,Да и словечки посильнее,Достойные его, согласен, но не вас.К чему такое подражанье?У вас другой язык. Являет грубость фраз20 Неправоту негодованья.* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги