Было очень странно вновь вернуться в Кембридж, она не была там с момента вручения дипломов. Студенты оказались намного разговорчивее: ну еще бы, после пары зеленых бумажек с портретом Джексона. Правда, в основном они поливали грязью Фокса, называя его женоненавистником, ханжой и социопатом. Но все же, ей довольно быстро удалось узнать её круг друзей. При расспросах о её парне все пожимали плечами, мол никто из одногрупников не знал, что она вообще с кем-то встречается. Мелинда сделала вывод, что он скорее всего не студент, и, поблагодарив, направилась к жилым кампусам в поисках Мэй Ли — близкой подруги и соседки Андреа. Та отнеслась к журналистке довольно холодно. Во время их разговора Мелинду не отпускало ощущение, что девушка что-то скрывает. Она спросила её о парне Андреа, а та вспыхнула, сказав, что не собирается отвечать на такие вопросы, указав на дверь.

Довольная, Уотерс покинула Кембридж. Тут определенно что-то было.

Она как раз была дома, просматривала соцсети Донован, когда ей позвонил один из санитаров, с которым она говорила.

— Мисс Уотерс? — послышался вкрадчивый голос. — Это Эллиот Форд, мы говорили с вами сегодня утром, я работаю в Бостонском Медицинском центре.

— Да, да, Эллиот, — Мелинда оторвалась от монитора, предчувствуя важную информацию, — Вспомнили что-то?

— Не совсем, — послышался ответ. — Просто мы с ребятами пошли в бар, выпить после смены, и там я встретил Эда, он работает охранником в больнице.

Девушка молчала, давая ему высказаться.

— Так вот, он рассказал, как несколько дней назад он разнимал дерущегося Фокса и еще одного мужчину, в приемной отделения экстренной помощи. Сказал, пришлось применять шокер, чтобы успокоить того мужика.

— Вы имеете ввиду Фокса? — уточнила журналистка. Внутри нее все подпрыгивало от радости; кажется, она что-то нарыла.

— Нет, другого. С кем он дрался. Точнее тот, кто надрал ему задницу. Кхм. Простите за выражение, — спохватился говоривший.

— Как зовут этого охранника? — Мелинда схватила ручку и бумагу, что удобно лежали рядом.

— Эд Смит.

— Вы можете дать мне его номер телефона?

Молчание.

— Эллиот?

— Вы будете писать об этом? — осторожно поинтересовался тот.

— Возможно, — ответила ему Мелинда таким же тоном, — я собираю материал, еще не знаю, что из этого выйдет.

— Тогда я хочу денег…

Девушка тяжело вздохнула. Ну естественно, куда же без них, особенно в работе репортера.

— Сколько вы хотите? — спросила она, а сама встала с места в поисках старого телефонного справочника.

— Триста долларов наличными, — выпалил он.

Мелинда скривила лицо. С её то зарплатой в две тысячи долларов в месяц. Не уж, даже если и номер стоит того, она сама его добудет и побережет деньги.

— Мне очень жаль, мистер Форд, — сказала она официальным тоном. — Газета не располагает таким бюджетом.

Её руки уже листали справочник, ищя букву С.

— Хорошо, давайте сто пятьдесят, — снисходительно произнес он.

«Смит. Эдуард», — нашла она нужное имя среди множества Смитов.

— Пятьдесят, — ответила она ему вслух, и тут же кинулась набирать найденный номер, держа трубку стационарного номера у другого уха.

— Восемьдесят.

«Боже, пусть это будет он» — взмолилась Мелинда, глядя в потолок.

— Да? — послышался хрипловатый мужской голос.

Девушка одним движением отключила микрофон на своем смартфоне и быстро спросила:

— Эдуард Смит?

— Да?

— Говорит Мелинда Уотерс, из Metro Boston, скажите вы работаете охранником в Бостонском медицинском центре? — протараторила она, не обращая внимание на зовущий её голос санитара.

— Да, — настороженно ответил тот.

Хвала Иисусу!

Она сбросила недоумевающего Эллиота Форда и отложила телефон, полностью переключаясь на этот разговор.

— Здравствуйте. Как поживаете?

<p>27</p>

Смит рассказал ей интересную историю, что прибежал по просьбе персонала в приемную отделения интенсивной терапии и обезвредил шокером мужчину, который бил Фокса — к моменту, когда он явился, тот еле стоял на ногах. Затем того, кто бил бывшего декана, отвели в специальное помещение до приезда полиции. На вопрос, записал ли он имя этого человека в журнал, Эд ответил, что да. Она чуть не запищала от радости, и попросила его проверить его имя, что тот пообещал сделать, как придет на работу.

«Слишком долго», — решила Мелинда.

Она стала упрашивать его позвонить своим коллегам и проверить ту дату. Непонятно, как мужчина согласился, но правда, не сразу. Долго отнекивался и просил отложить это до завтра, так как он смертельно устал, но, в итоге, девушка добилась своего — видимо, Эд был довольно безотказным человеком. Так она узнала, что имя того человека Эрик Гейл Фрилинг.

Перейти на страницу:

Похожие книги