Галина сглотнула ком. Она прошептала:

— На миг я засомневалась.

— Нет. Ты сомневалась в себе, — Ви подняла другой предмет. — Вот.

— Что?

— Ключ к твоей оружейной.

— Что?

— Гардеробной, где Филиппа хранила твою придворную броню. Днем тут будет собрание лордов.

— Меня не звали, — горечь звучала в словах, а воспоминание о мертвой фрейлине душило ее.

— Нет, но ты — тема. Ты, лорд Риш и король Зелал.

Галина перестала крутить кольцо, глядя на ключ в руке Ви.

— Ты можешь покинуть замок и вернуться до того собрания?

— Легко. Что тебе нужно?

— Моя лучшая придворная броня.

* * *

Платье Тегвен. Ви вытащила его из сумки на седле Галины. Гетен предложил взять его, думая, что швея в Татлисе спасет его. В дневном свете, льющемся в узкие окна ее комнаты, Галина посмотрела на испорченное платье. Его не восстановить Пятна крови было видно сильнее всего, мох и слизь оставили неприятные следы, вода ужасно повредила цвет. Кусочки грязи остались в золотой вышивке, рукава и подол были изорваны, и символ солнца спереди был разорван и свисал, так что спереди платье закрепить не удалось бы. Платье безжизненно свисало. Она надела под него темно-синее платье. Ви заплела ее волосы, повесила синие кристаллы на ее горле и в косах.

Галина посмотрела на свое отражение. Она не выглядела красиво, не ощущала себя сильной.

— Я выгляжу жутко.

— Знаю. Разве это не чудо?

Галина вздохнула и пожалела. От платья слабо воняло крикунами, рвотой и мочой.

— Я хочу, чтобы ты вернулась в дом своего брата. Оставайся там и выглядывай меня. Мне нужны уши и глаза в Татлисе до конца этого боя.

— Долго он будет идти?

Галина протянула ладони.

— Не знаю, — Ви сжала их и прижалась лбом к костяшкам Галины в шрамах. Маркграфиня Кхары склонилась и поцеловала девушку в опущенную голову. Верность была предложена и принята. — Береги себя. Убегай, если придется. Я отправлю к тебе Энор, — они выпрямились.

— Слушаюсь, Красный клинок.

Галина сжала ее ладони.

— Спасибо, — она расправила плечи и прошла к двери.

Ви вытащила еще ключ и две иглы, на кончиках блестел быстро действующий яд.

— Для сна.

Галина отперла дверь, открыла ее. Ви вышла и уколола в шею удивленных стражей. Мужчины обмякли. Их поймали и утащили в комнату.

Ви выскользнула в коридор и слилась с тенями. Галина расправила плечи и замерла. Ее меч и кинжал были на полу рядом с дверью.

— Благодарю, господа, — она пристегнула оружие к поясу.

Теперь она ощущала себя жуткой и опасной. Боевой запал покалывал пальцы. Эффект оставался с ней, пока она шла по замку. Слуги смотрели, отступали, когда она бросала на них взгляды. Покалывание стало гудением. Чем больше людей было в коридорах, тем сильнее была тревога, которая катилась от нее по проходу, а потом пол задрожал перед ней, и она вошла в главный зал, заставляя мелких лордов и леди отпрянуть с дороги. Они зашумели, узнавая ее, бормоча и охая от вида ее в уничтоженном платье Тегвен.

Маленькая темная комната для встреч была через дверь от главного зала. Это была темная комната для темных решений. Стражи у скромного входа глядели, их глаза расширились, пока Галина подходила.

— Ваша светлость, — прошептали оба. Они охраняли эту дверь с ее детства.

— Белен, Эцио. Остановите меня?

— Нам не приказывали не пускать вас, леди Кхары, — они поклонились, отошли и открыли дверь.

Она приподняла бровь, удивившись. Илькер знал, что ее не удержать в клетке. То, что он не предупредил стражей, показывало, как сильно на него влиял Валдрам.

— Простите, опоздала, — ее голос отразился от каменных стен. — Были сложности с платьем, — дрожь разбила спокойствие комнаты, подавила потрясением некоторых лордов, другие поднялись, глядя на Галину и Илькера, гадая, что происходило. Она подняла палец. Они перестали вытаскивать мечи. — Сядьте. Это не нужно.

Столы стояли в форме подковы. Она прошла в центр комнаты к брату. Валдрам сидел справа от него. Она остановилась посередине.

— Было время не так давно, когда я сидела справа от короля. Похоже, странные времена приводят к странным союзам, Ваше величество.

Слева приподнялся маркграф Этериас и заявил:

— Вам тут не рады, леди Кхары.

— А ты — трус с вялым членом, лорд Этериас, — рявкнула она.

Она указала на Валдрама.

— Вы все — идиоты, жаждущие власти, раз по своей воле впитываете яд врага Урсинума? — это вызвало гул протестов. Она ждала, пока они утихнут. — Я пришла с предупреждением, лорды.

Валдрам и Илькер молчали.

— Твои угрозы нас не пугают, — проскулил ландграф Валмер.

Она посмотрела на жителя севера.

— Предупреждение, дурак. Это не угроза. Почитай книгу. Научись новому, да и мыться хоть иногда не мешало бы, — она посмотрела на брата. — Я говорила правду утром, Илькер. Ты сидишь с тем, кто в ответе за смерть Короля-медведя. Он уничтожит тебя и Урсинум, всю Кворегну. Он сам мне это говорил.

Больше возражений. Больше угроз. Но некоторые лорды молчали, пока все вокруг них гремело. Лорды, с которыми она объединялась на поле боя, с которыми проливала кровь. Они знали воительницу Галину, Красный клинок Ор-Хали, знали, что она не была дурой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воительница и маг

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже