— Я буду скучать без вас, — сказал он, когда Айрин отложила последнюю заявку. Они были одни в номере. Все сотрудники уже разошлись по домам. Это были его первые слова, не касающиеся работы, сказанные им после поцелуя в кабинете. В офисе они говорили только о служебных делах. — Мы видимся здесь в последний раз. Завтра я уезжаю в Амстердам, а потом в Париж и Монте-Карло.
— Собрались отдохнуть? — спросила она.
— Нет, еду по делам.
— И какие дела могут быть в Монте-Карло?
— Еще какие! Это единственное место в мире, где деньги льются рекой и где самый большой спрос на бриллианты!
— Неужели? — Айрин навострила уши. — Больше, чем в Париже?
— Там все сконцентрировано в одном месте, вокруг казино, где за ночь проигрываются целые состояния, меняя своих владельцев: Вандербильды, Ротшильды, представители королевских семей и множество других важных особ.
Айрин медленно опустилась в кресло. Ее осенила важная мысль.
— А недвижимость там очень дорогая? — спросила она.
— В зависимости от места. В самом престижном районе немыслимо дорогая. Но в основном там сплошь узкие улочки, практически не освоенные торговцами и коммерсантами. Таким был Монте-Карло до строительства казино.
— А нельзя ли там взять в аренду два небольших помещения, как вы думаете? Одно под магазин, другое под мастерскую?
— Если не станете медлить, то можно. Думаю, в ближайшем будущем, с развитием курорта, каждый дюйм площади там будет стоить бешеных денег. Сейчас, насколько мне известно, уже есть полдюжины ювелирных магазинов. Это признак растущего богатства. Неслучайно я все чаще встречаю там своих коллег-коммерсантов и прочих торговцев золотом и драгоценностями. Один местный клиент из Монте-Карло давно просит меня найти ему уникальный камень.
Айрин внимательно слушала его, думая о своем.
— Я уверена, что Артур Лукас уговорит жену переехать в Монте-Карло. Она не хотела жить в Лондоне, но против Монте-Карло, думаю, не будет возражать. Со временем постараюсь их переманить.
Грегори подошел ближе и, опершись на спинку ее кресла, внимательно посмотрел на нее сверху вниз.
— Я вижу, вы основательно готовитесь к карьере. Вы когда-то собирались остаться в Париже, но здесь страшная конкуренция. Не стоит прыгать выше собственной головы. Надо все хорошенько обдумать. А что касается куртизанок, то Монте-Карло — это их излюбленное место, где они охотятся за денежными мешками. Вы не хотите подъехать туда дней через десять, когда я буду в Монте-Карло? Я там всех знаю и мог бы вам помочь подыскать хороший вариант.
Он быстро посмотрел на нее. Их взгляды встретились. Это было похоже на вспышку молнии. Оба знали, чем может закончиться их встреча, понимали, что могут не устоять перед искушением. Грегори видел, как она напряглась, быстро поднялась и собралась уходить. Это было единственным средством защититься от исходящего от него магнетизма и собственной страсти, которые неудержимо влекли ее к нему.
— Это невозможно. Вы забываете, что мой договор с Фаберже действует до следующей выставки. Возможно, я могла бы вырваться на несколько дней, в перерыве между торгами, — сказала она, по-мужски протянув ему руку для пожатия. — До свидания. Мне было приятно наше сотрудничество.
— До свидания, — ответил он, долго не выпуская ее руки.
Айрин, почти в панике, отдернула руку и, схватив на ходу пальто и шляпу, выбежала из номера.
Грегори подошел к окну и увидел, как она выскочила из отеля, наклонив голову. Ему показалось, что она плачет. Он долго смотрел ей вслед, пока она не исчезла из виду.
Айрин не могла приехать в Монте-Карло до следующих торгов Фаберже. Перед отъездом она получила два важных письма из России, с родины Софии. Одно от Марии. Она писала, что обручилась с князем Леоном Романовым — молодым красавцем, у которого были все качества, о которых только может мечтать молодая девушка. Другое письмо от дедушки Марии, заказавшего Айрин эскиз свадебной диадемы, которую должны были выполнить в одной из мастерских Фаберже.
Никогда еще Айрин не получала такого приятного и заманчивого заказа. Вспоминая прекрасное лицо Марии, она сразу же принялась рисовать предварительные эскизы. Она часами просиживала над рисунком, пока не возник окончательный вариант, достойный этой необыкновенной девушки. В письме князя Владимира говорилось, что выбрать камни предоставляется ей, а само изделие во всех деталях выполнит ювелир из мастерских Фаберже. Айрин была польщена таким заказом, свидетельствовавшим о том, что Мария и ее дедушка полностью доверяют ее вкусу. В результате получился рисунок в виде короны, усеянной бриллиантами, с подвешенными жемчужинами и красными шпинелями каплевидной формы, из-под которой должна будет свисать свадебная фата из кружева и шелка.
— Это настоящий шедевр, — воскликнула София, увидев рисунок, на котором были тщательно прочерчены все детали, необходимые для работы ювелира. — Думаю, скоро тебе придется заняться украшением для собственной свадьбы.
— Это маловероятно, — твердо произнесла Айрин.