– И тем не менее Том нас каким-то образом вычислил. В Шочимилько он нанял какого-то скота следить за нами. Ведь говорила я тебе, не надо ехать в Шочимилько, как чувствовала!
– Ты тоже должна меня понять, – виновато произнес Готье. – Я давно тебя не видел, так соскучился по тебе, я не мог больше терпеть… – Для Готье оказалась полной неожиданностью новость, которую он услышал от Нелли. Отчего-то он всегда был уверен, что Спенсер никогда и ни при каких обстоятельствах не узнает о них с Нелли. Таких слепцов, как Спенсер, еще поискать надо. Ведь его, по большому счету, в этом мире ничего не интересует, кроме археологии. Иногда Готье казалось, что даже Нелли для Спенсера не более чем досадное недоразумение в его жизни, безраздельно и фанатично преданной своей профессии. И вот надо же! Великий слепец Спенсер удивительным образом прозрел.
– Да ладно, – резко произнесла Нелли. – Не мог терпеть! Теперь ты будешь вынужден терпеть меня каждый день.
– Как тебя понимать?
– Очень просто. Я переезжаю к тебе.
– Ко мне? – изумился Готье, он никак не ожидал такого поворота событий.
– Ты что, против?
– Я… нет, конечно… но Спенсер, как он на это посмотрит? – растерянно произнес Готье.
– А это тебя не должно волновать. – В ушах Нелли снова прозвучали слова мужа: «Думаю, что ты будешь оставаться моей женой не более чем до конца экспедиции». – Не думай, мой дорогой, что я позволю тебе распоряжаться моей жизнью по твоему разумению. Я сама за себя решаю, чьей мне оставаться до конца экспедиции, – прошипела Нелли, лицо ее при этом сильно исказилось и сделалось страшным.
– Что? Я не понял тебя. – Готье тревожно заглянул в глаза Нелли.
– Извини, это я не тебе. – Нелли лучезарно улыбнулась ему. – Давай-ка лучше спать. Поздно уже. А завтра у нас тяжелый день.
8