– Расчет в том, что никакой битвы не будет. Зараки станет искать Кучики. Искать у него в доме. Но самого Кучики в этот момент там быть не должно. А без него остальным придется очень серьезно постараться, чтобы утихомирить этого взбесившегося монстра.

– А чего ради он взбесится?

– Это я беру на себя, – успокоил подельников Шияма. – У меня есть одно вкусное лекарство, оно поможет ему окончательно потерять рассудок. Подсунем ему этот препарат, и дело в шляпе.

– Ну нет! – Возмутился Кадоваки. – Я к Зараки не сунусь!

– А я тебе и не доверю, – невозмутимо парировал Шияма. – Это дело требует тонкости. Я сам выпью с Зараки, а вам двоим останется только забраться в комнату пацана. Кстати, чтобы вы не возмущались, замечу, что беру на себя самую опасную работу. Мне еще предстоит привести это неуправляемое чудовище к поместью и натравить на его обитателей.

– Как ты это сделаешь? – Курода, представив сложность задачи, пришел в ужас. Довести жаждущего крови капитана одиннадцатого отряда до поместий…

– Дело непростое. Нужно постоянно направлять его ярость в нужное русло. Не допустить, чтобы он забыл, что намерен драться именно с Кучики. А потом спустить с поводка.

– И когда начнется заваруха, мы тихонько пройдем в комнату мальца… Кстати, а где она?

– Полезно иметь как можно больше сведений о врагах, – самодовольно сказал Шияма. – Я никогда не упускаю случая разведать об аристократах все, что только возможно.

Он прошел в дальний угол комнаты, вынул из шкафчика бумагу и огрызок карандаша и вернулся к подельникам.

– Это схема поместья Кучики, – говорил он, быстро набрасывая на листке сеть неровных линий. – Приблизительная, конечно. Тут центральный вход. Тут сад. Здесь вот они и живут. Мальчишка – примерно здесь. Родители чуть дальше. Вы спрячетесь вот тут, за оградой, и как только поднимется шум, прямым курсом через сад, аккурат попадете, куда нужно. Зараки я натравлю вот отсюда.

– Не слишком близко? – Испуганно заметил Курода. – Он может нас зацепить.

– Нужно, чтобы он был достаточно близко к комнате мальчишки, чтобы потом разрушить хотя бы перегородку. Иначе всем сразу станет ясно, что все было затеяно именно ради обыска. Вы же там все вверх дном перевернете.

– Верно, но…

– Действуйте быстро. Вы же кладоискатели, должны знать специальные заклинания, чтобы обнаружить вещи, обладающие реяцу.

– Да, мы их знаем, – согласился Курода. – Обыск не должен занять много времени.

– Когда закончите, шарахните кидо хорошенько, как будто помещению досталось от Зараки. Это скроет следы вашего пребывания. И потом быстро оттуда. Неизвестно, сколько Зараки продержится.

– Зараки? – Недоуменно переспросил Кадоваки. – По-моему, правильнее было бы сказать, сколько они продержатся против него.

– Не совсем так, – поморщился Шияма. – Не забывай, он будет накачан наркотиками. Он не сможет сражаться так же, как в обычном состоянии. Его скоро скрутят. Но он успеет причинить достаточно разрушений, а нам требуется только это.

– Но он потом вспомнит тебя, – спохватился Курода. – Вспомнит, кто был рядом с ним перед тем, как нашло затмение.

– Ни за что не вспомнит, – отмахнулся Шияма. – Никто еще не вспомнил. И даже если какой-то образ вдруг отпечатается в его памяти, это будет не мое лицо. Достаточно приклеить усики, и он уже не сумеет меня опознать. Не после такой процедуры.

– А реяцу?

– Не смеши меня! Невозможно вспомнить реяцу после того, как ум за разум заходит. Нет, риска никакого, главное, сами там не засветитесь.

– Мы будем осторожны, – заверил Курода. – А когда начнем операцию?

– Нужно некоторое время на подготовку, – Шияма в задумчивости потер подбородок. – Лучше всего завтра. После обеда. Как раз в обед я подкараулю Зараки и подсуну ему наркотик. Вы в это время должны быть уже на позиции.

– Средь бела дня? – Ужаснулся Кадоваки.

– Ну разумеется! Или вы хотите сражаться еще и с Бьякуей? Он будет в штабе в это время. И все остальные будут заняты делами. В поместье останется минимум народу. Самое время, чтобы действовать!

***

Дело шло к обеду. Лейтенант седьмого отряда Кирихара Сю с вежливой улыбкой поглядывал на своего капитана честными глазами. Он ждал, когда Каноги достанет свой бенто из ящика стола. Обед у капитана всегда по расписанию, так что ждать осталось совсем недолго. Сегодня, улучив момент, Кирихара успел основательно потрудиться над этой коробочкой. Весь остальной реквизит для предстоящей комбинации уже был расставлен по местам.

Наконец Каноги объявила, что лейтенант может отправиться в столовую и пообедать. Сю немедленно сделал вид, что страшно занят.

– Да-да, тайчо, – сказал он с весьма озабоченным видом, хватаясь за первые попавшиеся бумаги. – Я сейчас. Еще чуть-чуть.

Каноги смерила его надменным взглядом и вытащила из ящика стола свою коробочку. Она предпочитала обедать в одиночестве, но ждать, пока лейтенант уберется с глаз, ей не хотелось. Ей хотелось есть. Но едва она положила в рот первый кусочек пищи, глаза ее полезли на лоб. Кирихара не пожалел васаби для любимого капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги