Наемная кавалерия[39]. Некий экзультант, о котором упоминает Севериан, томясь в темницах палачей, говорит, что готов «собрать отряд ландскнехтов и во главе его отправиться на север». Предположительно, он имеет в виду, что будет платить им из собственного кармана, а сам станет командовать ими в поле и тем, вне всяких сомнений, докажет абсолютную верность Автарху.

Фульгуратор

Святой праведник, обладающий даром видеть знамения во вспышках молний.

Хабиты

Призраки, тени, являющие собой «внешние души» их вызвавших.

Персевант

Помощник герольда, парламентера, гонец, наделенный некоторым (ограниченным) правом вести переговоры.

Бейлиф

Судебный чиновник низшего ранга, ответственный за приведение к присяге свидетелей, вручение ордеров, доведение до всеобщего сведения распоряжений судьи и т. д.

Уртикарный

Буквально – крапивный. Может относиться к бичу с ветвями какого-либо ядовитого растения или к крапивной сыпи.

Фаллопиев

Связанный с исследованиями Габриэле Фаллопия, врача и анатома XVI в. (например, «фаллопиевы трубы»).

Бордеро

Реестр документов.

Глава VIII

Иерофанты

Жрецы, объясняющие смысл священных таинств.

Агатодемон

Доброжелательный низший дух, гений. Текла увлечена построением парадокса: далее она скажет, будто услышала от призрака либо ангела, что жизни после смерти (а следовательно, и призраков) не существует, а если так, то агатодемонов (а следовательно, и ангелов) не существует тоже.

Браслет с неограненными изумрудами

Имеются в виду кабошоны – изумруды, отшлифованные без огранки.

Фиакры

Небольшие наемные экипажи, обычно запрягаемые парой.

Запятки

Место для лакея, слуги позади экипажа.

Омофаги

Пожиратели сырого мяса; здесь – люди, живущие в заброшенных кварталах столицы и боящиеся привлечь к себе внимание, разжигая огонь.

Глава IX

Кариатиды

Колонны в виде резных женских фигур; изваяния женщин, поддерживающие верхние части здания.

Дестрие (дестриэ)

Изначально – крупный боевой рыцарский конь, причем это слово означало не породу, но совокупность физических данных. От дестрие ведут происхождение современные породы лошадей-тяжеловозов, однако дестрие из «Книги Нового Солнца», очевидно, имеют не так уж много общего с лошадьми.

Кадильница

Сосуд для воскурения благовоний.

Глава X

Анакреонтический

Эротический, любовный. Обычно ассоциируется с беззаботной, светлой любовью, сопровождаемой пением, танцами, возлияниями и так далее.

Профетический

Пророческий.

Пекари

Небольшие, но зачастую весьма агрессивные дикие свиньи. Пекари нередко сбиваются в стада из двух, а то и трех десятков особей, и в таком количестве могут представлять серьезную опасность даже для охотников, располагающих огнестрельным оружием.

Пятнистые гончие

Гончие псы, покрытые характерными пятнами наподобие леопардов. Охотились с ними, держа их на сворке – предположительно, с тем, чтоб они не настигли пекари прежде охотников и не попали в беду.

Роза смерти

Гибискус. Согласно поверьям его цветение в неурочное время, внезапное увядание, почернение и опадание листьев предвещает смерть.

Кафилы

Группы путешественников, объединившихся с тем, чтоб вместе защищаться от опасностей в дальней дороге.

Эпопт

Посвященный в некие таинства либо некий сан. Церемония посвящения нередко включает миропомазание.

Глава XI

Капибары

Гигантские морские свинки, повадками очень похожие на мускусных крыс (ондатр).

Агути

Короткоухие, но в остальном очень похожие на кроликов зверьки-грызуны.

Хлебы предложения

Хлеб, возлагаемый на алтарь.

Глава XII

Катафракты

Солдаты, закованные в латную броню с ног до головы.

Анагност

Особа, в чьи обязанности входит чтение собравшимся вслух священной истории, молитв, проповедей, богословских размышлений и так далее.

Армигета

Женский род от «армигер», дворянка низшего звания.

Дау

Разновидность купеческой ладьи с косыми, «латинскими» парусами.

Кастелян

Управляющий либо смотритель замка или крепости; тот, кто управляет делами имения, но не владеет им.

Глава XIII

Архонт

Верховный судья, губернатор.

Уланы

Легкая кавалерия, вооруженная пиками.

Каик

Легкое, быстроходное маневренное судно с косым парусным вооружением.

Дельта

Район устья реки, где река впадает в озеро, море или океан, благодаря нанесенному течением илу, разветвляясь на множество рукавов и протоков. Как правило, дельта имеет треугольную форму, подобно заглавной букве «дельта» греческого алфавита, также имеющей треугольную форму.

Глава XIV

Перевязь

Широкий, надеваемый через плечо, наподобие портупеи, ремень, на котором носят меч либо сигнальный горн.

Эль

Расстояние от кончика левого указательного пальца до правого уха взрослого человека. Длина боевой стрелы. Согласно сказочной традиции средний рост эльфа. Позднее в целях стандартизации приравнен к сорока пяти дюймам.

Оникс

Полупрозрачная разноцветная разновидность халцедона.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Брия

Похожие книги