…В этих мучительных раздумьях прошло еще несколько лет. В 1962 году англичане убрались с Ямайки, и контрабандный промысел достиг невиданного прежде размаха. Джек Коли по делам своей шайки стал посещать соседние страны, и у него появилась прекрасная возможность побольше разузнать об этих самых "греческих книгах", которые "подсунул" ему Монтегю. Как-то раз он прихватил с собой один свиток, и когда был в Майями, заглянул в местный археологический музей. Профессор, которому Джек показал эту древность, страшно удивился, хотя и попытался это скрыть. В конце концов он поинтересовался у ямайца, где тот этот свиток нашел.
Коли, прежде чем посетить музей, очень долго думал над версией, и потому рассказал профессору более-менее убедительную, как ему казалось, историю о том, что его дедушка-де в молодости был археологом, и он нашел этот свиток где-то в Греции в каком-то очень древнем храме…
Пока Коли упражнялся в ораторском искусстве, профессор с помощью каких-то инструментов и химикатов стал разворачивать свернутые в трубку листы. Когда парень окончил свою речь, профессор начал смеяться, а потом ответил, что вряд ли эту вещь мифический дед-археолог мог откопать в Греции, тем более в храме, потому что эта книга хоть и на греческом языке, но в ней идет речь о таких вещах, которые карались всеми мыслимыми и немыслимыми древнегреческими законами. Книга, оказывается, называлась "Анатомия" но Джек Коли ничего не понимал в подобных вещах, впрочем, профессор это прекрасно видел. Он прочел необразованному контрабандисту целую лекцию о возможном происхождении свитка, и заключил, что этот весьма ценный свиток наверняка есть часть знаменитой Александрийской библиотеки, сгоревшей еще в те времена, когда еще и Иисуса Христа на свете не было…[76]
Затем профессор снова повторил свой вопрос о происхождении свитка, и у него был такой вид, словно он намеревался вызвать полицию. Джек здорово перетрусил, и прекрасно осознавая всю свою необразованность, понимал, что врать далее не имеет смысла, а то можно основательно запутаться до такой степени, что это будет выглядеть просто неприлично. Но что ему еще оставалось делать? Не рассказывать же этому незнакомцу всю правду?
Однако профессор резко сбавил обороты, словно сообразил, в каком затруднительном положении находится его визитер. Ведь у Коли не было совершенно никаких оснований сейчас находиться на территории США (контрабандисты, как правило, виз не оформляют), и вздумай профессор вызвать полицию, у ямайца могли бы быть крупные неприятности. Профессор снова принялся колдовать над свитком, а Коли, улучшив момент, прямо спросил американца, может ли он что-нибудь получить за эту вещь, но так, чтобы никто, кроме его и профессора, об этом не знал?
И тут профессор буквально ошеломил Джека.
— В 1935 году, — сказал он, неторопливо закуривая гаванскую сигару, — англичане обнаружили на Барбадосе ящик с древними свитками, предположительно — из Александрийской библиотеки, сгоревшей в 47 году до нашей эры… Затем такой же ящик был обнаружен в подземельях Мальты, которые служили местным контрабандистам перевалочной базой… Ты, приятель, парень не то что сообразительный, а очень даже умный, и потому не притарабанил мне третий ящик целиком. Может быть в этом и есть здравый смысл, но и отрицательные моменты игнорировать тоже не стоит.
И тут Джек сморозил, наверное, самую большую глупость в своей жизни.
— Да! — выпалил он, замирая от страха, — У меня есть ЦЕЛЫЙ ЯЩИК таких свитков. И я хочу продать его целиком!
Профессор, казалось, ничуть не удивился, хотя Коли чутьём контрабандиста чувствовал, что он потрясен этим заявлением. Но профессор только покачал головой и пробормотал:
— Целиком тебе этот ящик ни за что не удастся продать, не привлекая абсолютно никакого к этому внимания. Тебе придется всем и каждому объяснять, какими такими путями он к тебе попал, а он ведь попал к тебе совсем не просто, так? Избавляться же от его содержимого по частям — это дело долгое, хлопотное и даже опасное, к тому же сам понимаешь, без специальных знаний тебе ни за что не справиться. Я же помочь тебе тоже почти ничем не могу — в Америке насчет этого законы очень строгие. Поэтому я дам тебе один адрес, и ты привезешь свой ящик туда…
Он выдержал многозначительную паузу, а затем словно спохватившись, добавил:
— Если, конечно, хочешь получить хоть что-нибудь!
Он черкнул несколько строк на листке, вырванном из блокнота, сложил этот листок вчетверо и сунул его в нагрудный карман Джека.
— Прощай. — сказал он и протянул Коли руку. — И удачи тебе.
Свиток лежал на столе перед профессором, но Джек Коли не стал его забирать с собой. Он сбивчиво поблагодарил профессора за консультацию и "наводку", и пошел к выходу.