М а р и я П е к
Я н и. А нечего смеяться над простым рассыльным. Если рассыльный и прачка верят во что-то, то тут разве что одним идиотам смешно! А те, кто смеется, во что-нибудь верят? Во что? Ну-ка, скажите мне! Мама, пожалуйста, ну скажите же мне!
П и с а т е л ь. Хайналка родила здорового мальчика. Они поселились у матери Миклоша Сухи в однокомнатной квартире, которую та снимала. Весной Хайналка познакомилась с интересным мужчиной, каждое утро они вместе дожидались электрички. Однажды августовским вечером они случайно встретились в тестом автобусе. У мужчины в руках была сумка, он ехал за город. Далеко, в каком-то будайском ресторанчике, среди зелени, они пили скверный кофе и коньяк, а потом по крутой улице брели к летнему домику. Когда они вошли в комнату, мужчина опустил штору. Потом у Хайналки оторвалась пуговица с платья. В этот вечер Хайналка сторонилась мужа и не поцеловала ребенка. Она получила работу, устроилась на стекольную мастерскую бухгалтером. По ее просьбе туда же приняли и Миклоша Суху, и это привело к беде.
М и к л о ш С у х а
Х а й н а л к а
М и к л о ш С у х а
Х а й н а л к а. Это еще зачем?
М и к л о ш С у х а
Ребенок, конечно, останется у меня.
Х а й н а л к а
М и к л о ш С у х а
Х а й н а л к а. Мне уйти?
М и к л о ш С у х а
Х а й н а л к а
П и с а т е л ь. Старый Зентаи переселился обратно в Будапешт. В то время началась реабилитация.
Ю л и Ч е л е
Б е л а Ш а п а д т. У них всякого добра и не сосчитать сколько. Товарищ Шереш весьма ловко прячет контрабанду. Я делал ремонт у них в квартире, запросил для ровного счета восемьсот форинтов. Выложили, даже не торгуясь.
Ю л и Ч е л е. Они привезли тысячу пар нейлоновых чулок и еще магнитофон и платиновые иглы, их можно спрятать в маленькой коробочке, а зубные врачи-частники дают за них хорошие деньги. И два мотоцикла БМВ, спрятали их в гараже райкома.
М а р и я П е к. Добро пожаловать, старый греховодник.
З е н т а и - с т а р ш и й. Друзья, я познакомился с роскошной женщиной. Муж у нее постоянно в командировках. Прекрасно обставленная квартира, дама благородного происхождения.
М а р и я П е к. Не боишься, что муж вернется?
З е н т а и - с т а р ш и й. А, не вернется он!
М а р и я П е к. И сколько же лет этой даме?
З е н т а и - с т а р ш и й. Сорок. Самый чудный возраст. Но она не выглядит на свои годы. Влюблена в меня до безумия.
М а р и я П е к
З е н т а и - с т а р ш и й
М а р и я П е к. Ах ты, старый охальник! И не покраснеет ведь! Ему не нынче-завтра гроб тесать, а он все за бабами волочится.
З е н т а и - с т а р ш и й
М а р и я П е к. Почему? Нам сносу, что ли, не будет, как сапогам?
З е н т а и - с т а р ш и й. Это не тема.
Ходит-ходит человек, а потом вдруг в один прекрасный день свалится где прихватит, может, и посреди улицы. Я стараюсь не думать об этом.