Потом вдруг полностью выходит и переворачивает меня на живот, хватает за бедра и вновь проникает внутрь. Я кончаю снова, и на этот раз он вместе со мной. Почти прорычав мое имя, Трэвис изливается в презерватив, затем с закрытыми глазами падает на меня сверху.

– Это… – выдыхаю я, когда его голова касается соседней подушки.

– …было просто нереально, – заканчивает Трэвис, открывая глаза. Никогда прежде не видела у него такого ясного взгляда.

Он выскальзывает из меня и, перекатившись на спину, вновь закрывает глаза и прижимает руку к груди.

А я уже жажду опять ощутить его внутри.

– Ну да, неплохо, – шучу я. Трэвис открывает один глаз. – Думаю, мы способны добиться лучшего результата.

– Серьезно?

– Есть только один способ проверить. – Поднимаюсь на колени, и он притягивает меня к себе. – Попробуем еще разок?

– А может, два или три. – Трэвис убирает волосы с моего лица.

– Правда? – выдыхаю я, и он приникает к моим губам.

– Пойду наверх, – доносится до слуха женский голос. – Потом спущусь и помогу вам здесь.

Я открываю глаза. Сперва кажется, что голоса мне лишь приснились. Но, услышав чей-то вскрик, понимаю, что это не сон. Твою ж мать! Двигаться не спешу. Сперва бы неплохо выяснить, чем и насколько я прикрыта.

Трудно сказать, как долго я спала. Всякий раз, закрыв глаза, мы прижимались друг к другу, и в конце концов его член неизменно оказывался внутри меня. По окончании последнего раунда я просто рухнула на живот и провалилась в сон прежде, чем он успел снять презерватив. И теперь такое ощущение, будто я наглоталась песка на пляже.

Бросаю взгляд через плечо. Шелби потрясенно смотрит на меня, прикрывая рукой рот.

Услышав шаги на лестнице, Трэвис открывает глаза. Наблюдаю, как Кларабелла и Пресли поднимаются по ступенькам и резко застывают позади Шелби. На лицах обеих читается то же выражение, что и у старшей сестры. Однако Кларабелла, быстро придя в себя, ухмыляется и поджимает губы, чтобы сдержать смех.

– Господи Иисусе, Шелби! – выдыхает Трэвис. – Что ты здесь делаешь? – Он садится в кровати, и прикрывающая грудь простыня падает ему на колени.

– Что я здесь делаю? – изумленно спрашивает она.

– Пусть земля разверзнется и поглотит меня, – желаю я и потрясенно замираю, услышав, как слова слетают с губ. Великолепно, я уже мыслю вслух. Бросаю быстрый взгляд на остальных. Интересно, они слышали, что я сказала?

– Прошлой ночью здесь уже кто-то кого-то поглощал. – Пресли складывает руки на груди. Со стоном хватаю одеяло и пытаюсь накрыться с головой.

– Ладно, одевайтесь. Мы подождем вас внизу.

– Я приготовлю кофе, – предлагает Кларабелла и начинает спускаться по лестнице.

– Я ей помогу. Заодно обсудим сцену, только что представшую перед нами, – заявляет Пресли, делая шаг назад. – Пойдем, Шелби. – Она тянет сестру за собой.

– Господи боже, – со стоном выдыхаю я. Сейчас мне определенно хочется умереть. – Как неловко.

Прижимая простыню к груди, выбираюсь из кровати. Борясь с паникой, оборачиваюсь к Трэвису. Он полностью обнажен, член торчит вверх.

Прикрываю рукой глаза, чтобы его не видеть.

– Поздновато для скромности, – замечает Трэвис, поднимаясь с постели. – Меньше двух часов назад ты сидела у меня на лице.

– Тогда все было иначе, – тихо шиплю я, однако голос все равно разносится по открытому пространству комнаты.

– Со мной была ты, и голая, – возражает Трэвис, направляясь к балконной двери.

– Прикройся! Уже светло, – шиплю на него. Он хватает полотенце, которым мы вытирались, когда вылезли из ванны посреди ночи. – И принеси мое платье. – Киваю на дверь.

– Да здравствует утренний стриптиз, – усмехается Трэвис, оборачивая полотенце вокруг бедер.

В этот миг в моей сумочке начинает звонить телефон.

<p>Двадцать шесть</p><p>Трэвис</p>

Берусь за ручку балконной двери. Внизу в гостиной начинает звонить телефон.

– Мой мобильный, – замечает Харлоу, кутаясь в простыню.

– Может кто-нибудь принести телефон? – кричу я сестрам с верхней ступеньки лестницы, потом выхожу на балкон.

Щурясь от солнечного света, собираю одежду и возвращаюсь в дом.

– Вот. – Кларабелла протягивает сумочку Харлоу.

– Спасибо, – бормочет та, даже не глядя на мою сестру.

Телефон замолкает. Я выдавливаю улыбку. Оставив нас одних, Кларабелла спускается по ступенькам.

– Хуже ситуации и не представишь, – вздыхает Харлоу.

– Ну, вместо них могла прийти моя мама, – усмехаюсь я и получаю в ответ хмурый взгляд. – Мы оба взрослые люди, которые вольны поступать как хочется, – пытаюсь сгладить углы.

Прошлая ночь стала лучшей в моей жизни, и вполне логично, что я провел ее с Харлоу. И мне меньше всего хотелось, чтобы с утра в дом ворвались сестры и подняли нас с постели.

Из сумочки вновь доносится мелодия звонка.

– Рэйчел, – сообщает Харлоу, взглянув на экран. – Привет. – Она прижимает телефон к уху и закрывает глаза. – Да-да, все хорошо. Поздний завтрак? Отличная идея. Буду готова примерно через час. – Пару минут спустя Харлоу вешает трубку и забирает у меня платье. – Мне нужно возвращаться в отель. Где мои трусики?

– На крыльце! – доносится снизу голос Пресли. – Мы сперва решили, что это шутка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Южная свадьба

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже