Лифт открылся. Фредерик и его секретарша вышли и разошлись по своим комнатам. Джин подтвердила: «Оса в улье». Мэт приказал приготовиться и примерно через десять секунд отдал приказ о начале штурма. Инквизиторы спустились сверху и ворвались в комнату через балкон, а я и Мэт выбили входную дверь. Джин осталась караулить на лестничной клетке.

Инквизиторы повалили дипломата на пол, связали ему руки пластиковым хомутом и развернули лицом к Мэту. Всё прошло на удивление гладко. Мэт подошёл к мужчине, который был так сильно напуган, что почти плакал: «Кто вы?! Чего вы от меня хотите?! Я заплачу! Клянусь! Только не трогайте меня…» Все молчали. Мэт молча и пристально смотрел в глаза пленнику. «Я прерву транзакции и выдам свои записи… я выдам Маркози и всех их… Клянусь!» – продолжил бубнить Фредерик. Мэт немного смущённо оглянулся ко мне: «Что за ахинею несёт этот демон?» «Что?! Демон?! Да кто вы такие?» – ещё громче заскулил дипломат. «Здесь что-то не так. Я не чувствую в его ауре ничего странного… Это обыкновенный чиновник», – презрительно махнул Мэт рукой.

Нелепое замешательство было прервано выстрелом. Мы выбежали, чтобы увидеть ухмылку секретарши Фредерика и закрывающиеся двери лифта, рядом с которыми в луже крови лежала Джин. Инквизиторы сломя голову побежали по лестнице, а Мэт бросился к юной девушке, которой еще и двадцати не было. В её животе была огромная дыра. «Джинни! Держись, слышишь?!» – прикрикнул Мэт, тряся её за плечи. Девушка не реагировала. Я положил руку на плечо своего друга и сказал: «Мэт, её уже нет. Если мы упустим демона, то смерть Джин будет напрасной». Мэт, которого словно ударило током, вскочил и заорал в передатчик: «Скотт! Цель – его секретарша! Не дай ей уйти!» «Так точно, сэр», – раздалось в ответ. Мы побежали вслед за инквизиторами. Послышались выстрелы. «Что у вас там, Скотт? – продолжал кричать в передатчик Мэт. – Скотт? Скотт, ты меня слышишь?» – ответа не было.

В вестибюле была перестрелка. Инквизиторы пытались окружить женщину, которая пряталась за колонной недалеко от выхода из вестибюля. «Разведывательное бюро! Всем лечь на пол и не двигаться!» – рявкнул во весь голос Мэт, но особой нужды в этом не было – люди и так лежали на полу. В несколько метров от нас за большим креслом прятался Скотт, держась за плечо окровавленной рукой. «Простите, сэр. Прикрывал гражданского, – быстро объяснил юноша, – А где Джин?» Мэт посмотрел на раненого парня долгим взглядом, но ничего не ответил.

Раздался ещё один выстрел, и стоявший ближе всех к беглянке инквизитор с проклятиями повалился на пол. Одержимая решила, что это её шанс, и рванулась к выходу. Она почти выбежала из отеля, когда пуля снайпера пробила ей колено. Цель была обездвижена. Мэт приказал вынести раненых Скотта и инквизитора. Джекс с другими инквизиторами скрутили «секретаршу» и вместе с ней сели в микроавтобус.

Сев за руль, Мэт связался с Алексом: «Пришли группу зачистки и передай код 162. Также вышли мне координаты ближайшей конспиративной квартиры». «Минутку», – собранно ответил Алекс. Получив адрес, Мэт отдал приказ выдвигаться.

Мы пробыли в пути сравнительно недолго, но вечер к тому времени окончательно сменился ночью. Это был бедный район в старых трущобах. Весь квартал кишел агентами под прикрытием: вон бомж, лежащий у автобусной остановки, вон парочка парней, имитирующих бурную дискуссию, вон девушка на пробежке, делающая очередной круг вокруг старого ободранного корпуса. Мы с Мэтом зашли в грязную прачечную. Перекинувшись парой фраз с кассиром, Мэт получил ключи к задней двери, умело скрытой за одной из стиральных машин. Вслед за Мэтом в дверь завели одержимую с повязкой на глазах, а также раненых Скотта и инквизитора. Джекс отдал своим инквизиторам приказ рассредоточиться по территории, а затем последовал за нами.

Старый грязный район остался позади, и мы снова оказались окружены электроникой. У Легиона всё было схвачено: полиция сюда не совалась. Дом был выбран с такой скрупулёзной точностью, что из прачечной просматривались все ведущие к нему улицы.

Одержимую грубо кинули в одну из камер, как две капли воды похожую на виденную мной в полицейском участке у старика Сэма Маршала. Скотта положили на стол в лазарете и Джекс начал аккуратно извлекать из его плеча пулю. У другого же инквизитора было лёгкое сквозное ранение в руку, которое быстро залатал один из его сослуживцев.

После одержимую завели в ярко освещённую комнату для допросов и усадили на стоявший в середине стул, приковав к нему цепью. Мэт подал мне знак не следовать за ним, и я остался наблюдать через одностороннее стекло. Он снял с женщины повязку. Секретарша никак не отреагировала на его действия – она даже не стонала, несмотря на торчащие из колена осколки кости.

Перейти на страницу:

Похожие книги