– Дорогая леди д’Оррет, вы желанная гостья в моем доме. Мне больно видеть вас в столь плачевном состоянии. Вам предоставят лучшие гостевые покои, где можно будет отдохнуть и набраться сил. Мой дом в полном вашем распоряжении. Идемте, я покажу ваши комнаты.

Лорд махнул рукой, подзывая слуг. Распорядился насчет ванны и ужина для гостьи. Затем уверенно повлек Тали вверх по лестнице. У порога комнаты девушка отцепилась от мужчины и толкнула дверь. Вдруг она остановилась, словно что-то вспомнила.

– Рольф, я же совсем забыла! – воскликнула она, прижимая ладошку к губам. – Моя Эльза! Мои люди! Мой экипаж! Там же все мои платья и сбережения! Боги, какой ужас! Какой кошмар! Милый Рольф, прошу вас, помогите, спасите их!

– Кого? – не скрывая раздражения, поинтересовался мужчина. – Ваших людей или ваши платья?

– Хм… Даже не знаю… Что сможете, наверное, – потупила взор бывшая императорская фаворитка – популярная героиня анекдотов в Кардийской империи и окрестностях.

– Я сделаю все, что смогу, дорогая графиня. А сейчас отдыхайте и набирайтесь сил.

Мужчина развернулся и поспешил скрыться в полумраке коридора.

Служанки выбились из сил, пытаясь угодить капризной гостье. Нет, лавандовое мыло ей не нравится, она не желает благоухать средством от моли. Пихтовое? Да вы с ума сошли, милочка! Я же не покойница, чтобы меня хвоей обкладывать! Розовое? Какой кошмар! Розовым маслом пахнут горничные в моем доме. Ни. За. Что! Как «больше никакого нет»? А это какое? Фиалковое? Прекрасно! То, что нужно! Говорят, мои глаза похожи на цветы фиалки. Врут, вы считаете? М-да, ну ладно. Да, фиалковое меня вполне устроит. О боги, зачем же вы так немилосердно дерете мои волосы? Неужели вас не учили прислуживать дамам? Как? И вправду не учили? Ну так ступайте отсюда. Зачем же вы меня мучаете, если ничего не умеете? Да. Ступайте, ступайте. Как-нибудь сама управлюсь. Ах, где же моя Эльза? Как мне ее не хватает! Ох, да не переживайте вы так, не стану я жаловаться Рольфу. Ну всё, всё, покиньте ванную, милочки. Вы такие неумехи. И приготовьте для меня приличное платье. Мне нужно хорошо выглядеть во время трапезы с дорогим Рольфом. Все прочь, оставьте меня. Я устала и хочу немного отдохнуть.

После ухода служанок Тали за считаные секунды привела себя в порядок, обмотала мокрые волосы полотенцем, накинула халат и замерла у двери, прислушиваясь к разговору прислуги в надежде узнать что-нибудь полезное.

– А вот еще один. Приходит император к фаворитке и говорит: «Разлюбезная, я пообщался со своими советниками, и они сказали, что ты полная дура!», а фаворитка ему: «Твое величество, это ты меня сейчас толстой обозвал?»

За дверью раздался слаженный девичий хохот. Тали невольно улыбнулась. Похоже, она еще долго будет популярна. И не только в Кардийской империи. А вот что-то действительно важное услышать вряд ли удастся. Видимо, она произвела неизгладимое впечатление и все разговоры сейчас будут только о ней.

Ужин проходил при тусклом мерцании свечей. Отнюдь не для создания романтической атмосферы. Просто магические светильники дороги и их редко используют в таких вот обедневших поместьях. Обстановка была скудной, если не сказать нищей. Несмотря на лето, внутри держался промозглый холод, по коридорам и комнатам гуляли сквозняки. Деревянные панели, там, где они сохранились, местами прогнили, превратившись в труху. Каменные стены сочились влагой, что свидетельствовало о том, что кровля основательно протекает. От древних гобеленов тянуло плесенью. За́мок ветшал и требовал серьезных финансовых вложений. Да только откуда им взяться?

Хозяин дома сидел во главе стола, гостья рядом, по правую его руку. Просто стол очень длинный, и, сидя на разных концах, они не смогли бы услышать друг друга. В доме есть и другая столовая. Малая, предназначенная для семейных трапез. Но сейчас она закрыта на ремонт. Обычно лорд принимает пищу в своих покоях, так как не обременен семьей, а гости редко навещают его. Тали вежливо кивает, хотя уверена, что лорд не гнушается трапезничать на кухне. Нет, он не жалуется на одиночество, однако общество прекрасной дамы полностью меняет его взгляд на собственное существование. Думала ли графиня когда-нибудь обзавестись семьей? Выйти замуж за достойного мужчину? Родить детей? Как «нет»? Ах, графиня еще не отошла от горя, вызванного потерей драгоценного императора. Но жизнь так скоротечна. Так непредсказуема. Женщина не должна быть одна. Ей необходимо сильное мужское плечо. Император, безусловно, был достойным во всех отношениях мужчиной. Но его больше нет с нами. Да, он был прекрасным человеком. Да, с ним мало кто сравнится. Еще бы! Императоры на дороге не валяются. Но, может, спустя какое-то время скорбь отступит. Возможно? Как прекрасно, что дорогая графиня допускает такую возможность. Экипаж?

– Хм, ваш экипаж, – нахмурился Рольф. – Мне бы не хотелось вас расстраивать, леди Талиэн. Но, боюсь, ваши люди не пережили встречи с бандитами.

– Что вы говорите! А как же мои драгоценности? Мои наряды? Моя Эльза?

Перейти на страницу:

Все книги серии Баронесса, которой не было

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже