– Я много чего умею, – загадочно отозвался Игдорж и тут же приказал: – Принесите его обратно, спустим тело в уборную. Вернее, пусть спустят его дружки. А, парни? Вам, верно, хочется остаться в живых?

Бань и Пуй Ши понуро потупились – уж конечно, хотелось бы. Правда, вот надежда на то и прежде была слабой, а после убийства Ху Муня она и вовсе померкла.

И тем не менее!

– Мы отпускаем вас! – вернувшись, важно заявил Тан. – Нет, благодарите не нас, а тех, кому вы смогли помочь за всю вашу беспутную жизнь. Бросьте в выгребную яму труп вашего приятеля.

– Он нам не приятель, а пёс! – выругался Бань. – Он, он ко всему нас склонял…

– Ага, – издевательски усмехнулся Игдорж. – А вы – охотно склонялись. Что объяснить начальству по поводу Ху Муня – придумаете сами, надеюсь, сообразите.

– Сообразим, господин… Вы действительно хотите отпустить нас?!

– До следующего раза, – ухмыльнулся Тан. – Которого может и не быть, если вы не начнёте вести себя подобающим образом, указанным ещё великим Кун-цзы!

– О, мы начнём! – обрадованно закричали стражники. – Всего Кун-цзы проштудируем…

И всё же они ещё не до конца верили в собственное спасение. Глазёнки-то так и бегали. Пришлось снова их завязать. После того, как избавились от дружка.

– Ждите сторожа, – рассмеялся Тан. – Может быть, он вас развяжет, коли хорошенько попросите. Куда-либо уходить не советую – на улице столько злодеев, а стражников, как назло, нет!

Кто уж там развязал незадачливых стражей, неизвестно, а только Баурджин очень смеялся, когда вернувшийся уже под утро Игдорж пересказывал ему эту историю.

– Значит, помогла моя идея о прежних заслугах стражей? Не зря я расспрашивал о них Ба Дуня?

– Ну да, не зря, князь, – кивнул «дружище Линь». – Забавно было на них посмотреть. И как только ты до такого додумался.

– Не я – Кун-цзы и другие древние мудрецы. Не бывает людей однозначно плохих, как и однозначно хороших. В каждом понемногу и добра и зла. В ком-то чего-то меньше, чего-то больше. Чёрное и белое, холодное и горячее – Инь и Ян.

<p>Глава 9</p><p>В ГОСТИ К УЧЁНОМУ ЧЕЛОВЕКУ</p><p>Зима 1211 г. Ляоян</p>

Стену трав раздвигая,

Мы проходим из дома и в дом.

И, встречая соседа,

Мы не попусту судим да рядим…

Тао-Ю Ань-мин

Несчастный рыбак Сюнь, убийца Кардамая-шэньши (изверга, которому, вне всякого сомнения, жить не стоило), был приведён Игдоржем в дом Баурджина и приступил к исполнению обязанностей привратника. Уж конечно, Игдорж постарался, и теперь бывшего рыбака вряд ли узнали бы даже самые близкие родственники. Больно уж устрашающе выглядел сейчас Сюнь: наголо обритая голова, дикая бородища с усами – разбойник, как есть разбойник!

– Я буду приглядывать за ним, господин! – едва увидев несчастного, сузила глаза Лэй. Её закушенные на секунду губы и пристальный взгляд, похоже, не сулили новому слуге ничего хорошего.

– Какой страшный! – провожая Сюня глазами, шёпотом заметил Чен. – И зачем только господин его взял?

– Ну, нам же нужен привратник, – вспомнила Лэй. – Да-да, нужен, и господин неоднократно об этом говорил, особенно после того, как дом перевернули вверх дном, помнишь?

– Да помню. – Юноша махнул рукой. – Наш господин вроде бы опять собрался навестить соседа?

– Да, – Лэй усмехнулась. Ведь это именно она подсказала хозяину подходящий для соседа подарок – черенок розы редкого сорта «Розовый тигр», и старый Лао недавно приобрёл его на Восточном рынке. – Наш господин собрался в гости. Только точно не знаю когда. Может, сегодня вечером, а может, завтра.

Чен немного помолчал, а затем произнёс как бы так, походя, но явно со значением:

– Этот наш сосед, каллиграф Пу Линь, кажется, человек благородного звания?

– Да, – согласилась Лэй. – Он важный шэньши, кажется, пятого или даже четвёртого ранга. Вот только не знаю, какую должность он занимает. А что ты спрашиваешь?

– Да так…

Девчонка тут же ухватила юношу за руку – непостижимо быстро и крепко, так, что бедняга едва не вскрикнул от неожиданности и боли. И взглянула в глаза:

– Ой, не темни, Чен!

– Да я и не думал… Отпусти руку! Да пусти ты, больно же! Вот зараза…

– Ах, ты ещё и ругаться?! – нехорошо прищурилась Лэй.

– Ладно, ладно. – Чен по-настоящему испугался: он, пожалуй, лучше всех знал, что собой представляет эта неприметная скромница. – Видишь ли, я давно хотел тебя попросить, мне кажется, именно тебе и лучше будет сказать об этом господину….

– Почему это – мне? – Вздрогнув, девушка поспешно спрятала взгляд, отпустив руку Чена.

– Ну, просто, – мягко улыбнулся тот. – Просто мне показалось, что ты… ты в последнее время как бы стала к господину ближе, чем я. Пусть ненамного, но ближе.

– Я?! – В глазах девушки на миг вспыхнула самая настоящая ярость.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Орда

Похожие книги