– Я… Я следила за тобой, господин. Ты пошёл в злачные районы один… Красная черепаха – на её улицах случается всякое.
– Значит, там, у торговца рыбой… это была ты?
– Я… А потом увидела, как вас тащили в джонку. Наняла челнок…
– Челнок… Ох, девушка, что же нам теперь с тобой делать?
– Я скажу что, – Дэн Шикай был тут как тут. – Кажется, вас связывали отношения куда более интересные, чем просто хозяина и служанки? Тем лучше… – Голос сунца зазвучал жестоко и звонко. – Сейчас вы назовёте мне конкретные данные по системе охраны Ляояна, Бао. И о снабжении дальних крепостей. Иначе этой девице будет плохо, очень плохо, Бао. И её мученическая – о, поистине мученическая – смерть будет на вашей совести. Вы ведь не хотите этого? По глазам вижу, что не хотите. Тогда говорите данные. Вы знаете, какие именно.
– Но… поверьте, я бы и рад, но не могу вспомнить.
– Понимаю. – Дэн Шикай хитро прищурился. – Держать в голове столь объёмные сведения мало кому под силу. Вы и не держали – записывали на обратной стороне собственных каллиграфических упражнений. Помните, вы как-то забыли их у Пу Линя? Носили, хвастались… А потом послали меня забрать? Я не поленился и сделал копии – уж больно непонятен оказался язык!
Баурджин лишь покачал головой: однако, в следующий раз надобно быть более осмотрительным.
– Ну? – хмыкнул Дэн Шикай. – Так как, будем сотрудничать?
– Будем!
– Так и ожидал, что вы не откажетесь. Все торговцы – очень разумные люди, не так ли, господин Бао?
– Да уж, не дураки. С чего же мы с вами начнём? Да… кстати… Лэй ведь и вам, в общем-то, не чужая… Ей ведь наверняка неудобно лежать так вот…
– Обещаю, её положение совсем скоро изменится. Кстати, она ведь едва не отхватила мне голову – выскочила из-за мачты, как кошка. Не был бы я мастером гун-фу… Нет уж, пусть эта девушка лучше пока останется так, как есть, слишком уж много с нею хлопот. Девочка, девочка… девочка-смерть! Начинаем, господин Бао! Вот, хоть с этого куска…
Дэн Шикай пододвинул ближе к князю листок. «План питьевого снабжения города Ляояна».
– План… – быстро перевёл Баурджин. – План снабжения крепости Няошабао…
Из уст князя легко сыпались цифры. Ещё бы: со слов Гамильдэ-Ичена, он хорошо знал, что эта крепость давно уже захвачена передовыми отрядами Джэбэ.
– А вы ведь меня не обманываете, Бао, – когда Баурджин закончил, довольно кивнул Дэн Шикай. – Всё сходится. В соответствии с этим и я выполняю своё обещание. Эй, стража! Отвяжите девчонку. Да будьте осторожней – она шутя справится с любым из вас.
– Вот эта козявка? – не поверил самый сильный и жилистый стражник.
– Вот эта, – невозмутимо подтвердил шпион. – Ну, пока я с вами – вам нечего бояться. Я сам – мастер гун-фу, и когда-то мало кто мог сравниться со мною на юге! В верхнюю каюту её – накормить, напоить, не забудьте только накрепко связать ей руки.
– А мне можно будет её навестить? – совсем обнаглел Баурджин.
– Навестить? – Сунец хмыкнул. – Ах да. Ну конечно… Только – в присутствии стражи.
– О, боги! Да не будьте вы таким подозрительным, Дэн! Куда же мы денемся с корабля?
– Это верно, никуда. Разве что только в море.
«Чёрный дракон», корабль под чёрными парусами, разрезал волны мощным форштевнем. Впрочем, лучше сказать – «утюжил», будто какой-нибудь дредноут, ведь судно, подобно китайским джонкам, имело плоское днище.
– Хороший корабль! – Баурджину уже разрешено было гулять по кормовой палубе.
– Да, – не отрываясь от румпеля, усмехнулся в бороду кормчий. – Очень хороший. Вне всяких сомнений, «Чёрный дракон» – лучшее судно Южной империи, господин.
А кормчий, похоже, очень любит свой корабль. Прямо как мать – дитя. Значит, нужно и дальше хвалить.
– А вот эти паруса, из циновок… Они хорошо ловят ветер? Я слышал, что западные варвары шьют паруса из плотного полотна.
– Хм, из полотна, – презрительно скривился кормчий. – На то они и варвары.
– А вот та штучка на мачте зачем? А эта вот, перед вами?
– Это – «указатель пути», господин. Голова рыбки всё время указывает точно на север. Можно идти и в самый сильный туман.
– А это что? А там… А – то… А – это…
К концу вахты кормчий и «господин Бао» не то чтобы стали друзьями, но прониклись друг к другу вполне ощутимой симпатией, как часто бывает с незнакомыми, но увлечёнными общим делом людьми. Прониклись до такой степени, что решили распить кувшинчик вина.
– Только я сперва пойду доложу господину Дэну Шикаю-шэньши, – с улыбкой произнёс князь. – Видите ли, любезнейший Чань, я ему должен всегда докладывать. Где его каюта?
– Вторая слева от капитанской, почти прямо под нами.
– Отлично… Я быстро, Чань.
– Подожду вас здесь.
– Да, ещё одно… У меня в каюте, кажется, протекает стенка.
– Надо говорить – «переборка».
– Ну, значит, переборка.
– Я скажу боцману.
– Ой, не надо, Чань. Мне бы несколько гвоздей… таких, побольше, я б и сам справился. Чего отвлекать по пустякам занятого человека?
– Гвозди… – Кормчий усмехнулся. – Пошли. Найдутся у меня и гвозди, и молоток.
– Вот спасибо!