Ее мать жива — новость не обрадовала, слишком хорошо он помнил суровое лицо Грейс Дженнер и ненависть, сверкающую в ее глазах, стоило ей посмотреть на Кэрол. История Софии, ее сестры, да и все поведение матери Кэрол не внушало доверия и не привело ни к чему хорошему. Но почему она так хочет, чтобы он держался подальше? Случилось то, о чем она не хочет ему рассказывать? Или все же дело в том, что он больше ей не нужен?

«Где, черт побери, Мэрл, когда он так нужен!» — с отчаянием подумал Дэрил, нервно сжимая кулаки.

— Вы уже поговорили? — Гленн сунул нос в комнату, явно чувствуя себя лишним.

— Угу, — кивнул Дэрил, — лучше б… не говорили вовсе.

— Поссорились? — сочувственно сказал парень, все же входя в комнату и задумчиво глядя на Дэрила. — Бывает. Я вот… ну… тоже, вроде как, поссорился с… девушкой.

— У тебя она есть? — Дэрил взглянул на Гленна и почувствовал, как злость и обида тают, таким сосредоточенным и сопереживающим было лицо азиата.

Ри внезапно покраснел до ушей и отчаянно помотал головой.

— Нет, она не девушка, мы просто… ну… общаемся. И я, кажется, что-то не то сказал, и теперь она не отвечает на сообщения, да и вообще меня не замечает. Я вроде как друг… или кто-то больше, но я не понимаю. Странные существа эти женщины!

— Мда уж, — буркнул Дэрил, — а кто она? Живет в городке или здесь?

— На ферме, — признался Гленн, все еще по цвету напоминающий спелый помидор.

— Так это Мэг что ли? — Дэрил вопросительно вскинул брови.

— Так очевидно? — обреченно спросил парень, плюхнувшись на кровать, застеленную покрывалом, сшитым руками миссис Ри из разноцветных лоскутков, и бросив на стол свою неизменную красную бейсболку.

Дэрил покрутил головой.

— Не, просто тут нет других девчонок твоего возраста, Бет мелкая, а Лисс лет двадцать… или тридцать. Я в этом не особо понимаю. Но выглядит… взрослой.

Гленн тоскливо вздохнул, понурившись и уставившись в окно невидящим взором и храня молчание, от которого Дэрилу не было неуютно или странно, это молчание словно объединило их. Сплотило. С самой первой встречи этот улыбчивый и простой паренек пришелся ему по душе. У такого, как он, никогда не было друзей. Только когда он был мелким и Молли еще работала, а отец не допивался до состояния неконтролируемой ярости. Тогда на его спине еще не было шрамов, а жизнь казалась вполне сносной.

— А что Кэрол? Мне она показалась милой и так смотрела на тебя… — наконец заговорил Гленн. — Я, конечно, не знаю, что у вас и как, но по твоим рассказам тогда понял, что вы с первой встречи друг другу понравились, так?

— Ага, — Дэрил уселся рядом, перестав коситься на ноутбук, словно Кэрол еще была там, — мне она вообще… ну, снилась. Точнее, кто-то похожий. Я в такую чепуху не верю, а потом увидел ее в лесу. И она такая… оказалась такой, как надо. Я думал вот, общины больше нет, она свободна, я тоже и все будет… Но…

— Но что? — спросил Гленн, внимательно слушая его немного сбивчивую речь.

— Видеть меня не хочет. В толк не возьму, что за хрень, — Дэрил сглотнул, — надоел я ей… или еще что.

— Вряд ли, особенно, если она говорила, что любит. Да и все, что ты говорил о ней, она не похожа на какую-то там, чтобы так поступать. Может быть, стоит поехать к ней? У меня нет планов, можем сгонять, папа отвезет. Ему все равно в Милуоки завтра ехать. Адрес знаешь? — Гленн оживился. — Вот устроим ей сюрприз!

Дэрил приободрился, видя вдохновленное лицо друга. И в самом деле, почему бы не навестить Кэрол? Андреа должна знать ее адрес. Просто увидеть ее, обсудить странное поведение. И если она скажет, что между ними все кончено, так и быть, он вытерпит. Пусть даже при одной мысли о том, чтобы жить без нее, в груди образуется тугой ледяной комок и давит так, что вдыхать воздух нужно с усилием.

Написав сообщение Андреа, он терпеливо ждал ответа и был вознагражден не только сообщением с адресом, но и новостью, что она возвращается через несколько дней и очень хочет увидеть его.

На следующее утро, позавтракав с хмурой отчего-то Мэгги, поющей песенку про трех котят Бет и Джимом, Дэрил помог ему и Хершелу задать корм животным, почистил стойла лошадям и отправился к Гленну. Его отец, улыбнувшись, открыл двери чистого, хоть и старенького джипа.

— Запрыгивай, сынок, — приветливо сказал мистер Ри, — я рад, что составите компанию. Так и дорога короче и веселее, правда?

— Угу, — Дэрил пристегнулся.

— Мы сначала заедем в пару мест, а потом я отвезу вас, куда нужно. Заберу ближе к вечеру, идет, Гленн? — спросил мистер Ри.

— Конечно, пап, — улыбнулся Гленн.

Перейти на страницу:

Похожие книги