Взрослые с изумлением уставились на мальчика. Он вообще настоящий? В его возрасте я смотрел мультики и с криками катался по полу, выпрашивая у мамы новую игрушку.

Все присутствующие думали о том, как спастись, и никто не собирался прочесывать Подводную станцию в поисках отца Генри, который мог оказаться где угодно. Возможно, мальчик и сам догадывался, что обещание отвести его к отцу было просто красивыми словами.

Дженнифер осторожно взяла Генри за руку. Ким Гаён вздохнула и взяла его за другую руку:

– Я пойду с вами. У меня племянник такого же возраста.

– Куда безопаснее всем вместе отправиться в Чхоннёндон.

– Если не получится эвакуироваться с помощью спасательных капсул в Чхоннёндоне, придется сесть в ближайший лифт, верно? Каким бы лифтом мы ни воспользовались – центральным или тем, что ведет на Третью станцию, – риск одинаков. Поэтому лучше уж я сяду в прямой лифт в Центральном квартале.

– В Чхоннёндоне, кроме лифта на Третью базу, есть еще и подводная лодка. Пойдем с нами, Гаён.

Но Ким Гаён отказалась.

Видя, что дальнейшее обсуждение бессмысленно, Син Хэрян кивнул, открыл дверь и покинул наше временное убежище. Пэк Эён дала Дженнифер пять и, не говоря ни слова, последовала за ним. Третьим из кинозала вышел Со Чжихёк.

Ю Гыми крепко сжала руку Ким Гаён:

– Увидимся на поверхности.

И она направилась за остальными. Я натянул рукав на ладонь, чтобы избежать укуса змеи, осторожно вытащил из рюкзака все шоколадные батончики, которые у меня были, и отдал Генри.

– Если у тебя начнется кариес, то в нашу следующую встречу я тебя вылечу.

– До встречи, господин Мухён.

Я вышел из кинозала. Ким Гаён махала мне вслед.

Пэк Эён шла впереди, а мы – чуть позади, следуя ее указаниям. Останавливались, когда она говорила остановиться, и двигались, когда она разрешала идти.

Когда мы проходили мимо остальных кинозалов, направляясь к кафе, Ю Гыми тихо произнесла:

– У Гаён больная лодыжка. Раньше она носила каблуки и не раз растягивала связки. Думаю, ей было тяжело поспевать за нами. Быть может, она не хотела нас задерживать. Ну или действительно считает, что на лифте безопаснее.

– А вам не тяжело идти в таком темпе, Гыми?

– О, спорт для меня – лекарство от стресса. Каждый раз, когда мой профессор спрашивает меня о том, как продвигается работа над диссертацией, я отправляюсь на беговую дорожку, чтобы выпустить пар. Наверное, я набегала больше, чем наездила среднестатистическая машина.

Я представил, как Ю Гыми в гневе мчится по беговой дорожке, и с трудом сдержал смех.

– А вы как, доктор? – спросил бодро шагающий Со Чжихёк, который прислушивался к нашей беседе.

Вес кота давил на плечи, и, после того как я дважды залез в воду и поочередно таскал на себе то шесть, то двадцать килограммов, силы мои были на исходе.

Я прислушался к своим ощущениям и ответил:

– Вот-вот умру.

– Вы в порядке, – заявил Син Хэрян.

«Видимо, жизнь под водой влияет на слух», – подумал я, глядя на крепкую спину Син Хэряна, шедшего впереди. Потом перевел взгляд на Ю Гыми. Она выглядела встревоженной. Мне тоже было не по себе. В конце концов, я никогда не умел лгать и притворяться, что ничего не происходит. Наверное, никогда уже не научусь.

Поэтому я повернулся к идущей рядом со мной Пэк Эён и напрямую спросил:

– Кто вы на самом деле?

– Я? Простой инженер.

– Простой инженер не носит с собой нож.

– В нашем опасном мире девушке не обойтись без ножа. Сейчас это в тренде!

Со Чжихёк согласился – мол, нож для женщины все равно что модный аксессуар.

Я задумчиво посмотрел на Ю Гыми. Могло ли это быть правдой? Носит ли и она нож?

– Вы в это верите?! – возмутилась Ю Гыми.

Ее слова натолкнули меня на одну мысль, и я снова повернулся к Пэк Эён.

– Разве проносить оружие на Подводную станцию не запрещено?

– Только огнестрел и взрывчатые вещества, – парировала Пэк Эён. – Холодняк разрешен. Иначе повара в кафе остались бы без ножей, и что бы мы тогда ели?

– Холодняк? – переспросила Ю Гыми. – Что это?

В глазах Пэк Эён промелькнул ужас осознания.

Я недоверчиво посмотрел на Со Чжихёка, и он отвел взгляд.

– Мы прокололись, – пробормотала Пэк Эён и повернулась к Син Хэряну: – Что нам теперь делать?

Син Хэрян, который шел впереди, осторожно заглянул за угол кафе и махнул рукой. Что это значит?

Мы медленно двинулись вдоль стены, и Син Хэрян с раздражением произнес:

– Как только ты достала нож, все стало ясно.

– Кто вы на самом деле? Солдаты? Спецназ?

– Неужели вы думали, что на финансируемой различными странами подводной станции, в которую вложили более шести тысяч триллионов долларов, будут только гражданские? – ответила Пэк Эён.

Ю Гыми тихо хлопнула в ладоши и воскликнула:

– В Исследовательском комплексе ходили разговоры о том, что среди нас прячутся непростые люди! Спецагенты из разных стран или даже преступники! Я всегда думала, что это просто слухи, но они оказались правдой!

У Ю Гыми загорелись глаза, и она засыпала остальных вопросами:

– Неужели все члены корейской команды – спецагенты? Сучжон и Чжихён тоже? Неужели Ким Чжэхи и Чон Санхён тоже умеют обращаться с ножами и стрелять из пистолетов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стань светом в темном море

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже