Он рванулся было в другую сторону от озера, но и там его поджидали извивающиеся твари, что при разговоре с Бэйтман незаметно подползли к нему со всех четырёх сторон, перекрывая пути к отступлению.

— Подожди! ПОДОЖДИ! НЕ НАДО, УБЕРИ ИХ, ПРОШУ! УБЕР… — Дэвид взвизгнул, когда сразу четыре ядовитых рептилии свернувшись в кольцо, совершили резкий бросок в его сторону, метя прямо в горло.

Андреа с нескрываемым наслаждением наблюдала за страданиями подростка, который споткнувшись упал на землю, после чего стал кататься по траве, безуспешно пытаясь освободиться от извивающихся змеиных тел, медленно облепляющих его со всех сторон.

— Дебил. — Подвела итог девочка, спустя минуту тщательно осматривая труп пятнадцатилетнего школьника на предмет валюты. — Спасибо тебе за хорошо проведённое время, мне было действительно весело. Вы хорошо поработали. — Обратилась Бэйтман уже к лежащей ближе всех от неё рептилии зеленоватого оттенка. — Возвращайтесь обратно…

<p>Глава 5. Договорённость</p>

— Тебя ищут. — С интересом протянула маленькая девочка, обращаясь к своему собеседнику. — Миссис Уайт чуть с ума не сошла, когда ты пропал.

В ответ на это стоящий перед ней ребёнок беспечно пожал плечами, снимая с головы капюшон. Безэмоциональный взгляд зелёных глаз на секунду ввёл Андреу в ступор. — Как будто мне не плевать. Бэйтман, у меня к тебе довольно интересное предложение…

— Да ну? — Только глухой бы не расслышал скепсис. — У тебя ко мне? Знаешь, это довольно смешно.

— Не сомневаюсь. Но тебе никогда не приходило в голову, что не ты одна владеешь этими способностями?

Бэйтман на протяжении целой минуты молча смотрела на самого убогого воспитанника «Белой розы», не в силах поверить в услышанное.

— Как? — Только и смогла спросить девочка, незаметно доставая из кармана трофейный нож. — Ты следил за мной?

— Нет, мне есть пока чем заняться. Ты явно умнее, чем остальные дети, но не надейся обмануть меня, это так, на будущее.

— Что ты хочешь?

— Сотрудничество. Мне одному будет крайне сложно освоиться в магическом мире. А вместе мы сможем подготовится к Хогвартсу как тому подобает.

— К чему? А ты случаем не псих? — Андреа усмехнулась, одновременно с этим внимательно смотря своему оппоненту в глаза.

Буквально через несколько секунд она дважды моргнула и потрясённо пробормотала:

— На тебя не действует…

— Ты хотела залезть ко мне в разум? Интересно, не ожидал, что ты настолько освоила магию…

— Магию?! Что за бред ты несёшь?

— Пойдём со мной. — Вальтер протянул ей руку. — Я покажу тебе…

Косой переулок.

Солнце уже давно скрылось за горизонтом, однако на главной магической улице исправно работали артефакты-светильники, освещая ярким белым светом брусчатку и ближайшие витрины прилавок.

— Я все ещё не могу поверить… — В который раз за вечер произнесла десятилетняя волшебница из приюта. — Как это возможно? Целый мир буквально у нас под носом…

— У них, Андреа, у них. — Усмехнулся Майкл, высматривая витрину аптеки. — Привыкай, это лишь верхушка всего айсберга.

— Мне одно не ясно — как ты смог обнаружить магов?

«Как же с тобой будет сложно». — Мысленно вздохнул Вальтер, скрипнув зубами от досады.

Признаться, он надеялся на восторженные вопли и вопросы из немного другой категории. Например — тот же Хогвартс. Но Бэйтман повела себя крайне странно по меркам ребёнка, поскольку начала вести себя чересчур по-взрослому.

На ночной улице «Косого переулка» не было ни единой души, что в общем-то и неудивительно, если учесть время суток.

Впрочем, некоторые магазины по прежнему работали. Вальтер не боялся натолкнуться на грабителей или какой-то иной сброд криминальной прослойки, ведь Лютный переулок насколько он знал был совершенно в другой стороне. Разумеется, это ещё ничего не означало, но если так посмотреть — а где вообще абсолютно безопасно? Умереть можно и банально споткнувшись, тем более аптека была совсем недалеко, да и чего с них взять то? Органы, души? Ну да, тёмные маги подобного уровня разумеется ловят детей на главной магической улице возле здания министерства…

Дойдя наконец-таки до нужного места, Майкл достал из кармана артефакт-медальон, что служил своего рода безопасным оповещением системы охраны.

Следуя полученным заранее инструкциям, Вальтер несколько раз «начертил» круг в воздухе, находясь в трёх метрах от двери.

Через минуту перед ними появился сонный владелец лавки.

— Майкл, ты на часы смотрел? Какого Мерлина…?

— Простите, сэр. Я был сильно занят. Помните, я вам говорил про девочку из своего детдома, которая владеет магией, как и я?

— Здравствуйте. — Вежливо представилась Андреа, очнувшись от своих мыслей.

— У меня тут приют или что? Ты — мой работник! А она пусть идёт в «Дырявый котёл»…

— Я лишь прошу вас впустить её на сутки, не более. Спать она будет вместе со мной, кхм, в лаборатории то есть. — Поспешил добавить Майкл.

— Ну-ну. Ладно уж, черт с вами. Заходите. — Адам приглашающе взмахнул рукой, снимая при помощи другого артефакта защиту с двери. — Сам с ней пойдёшь в министерство, имей в виду.

— Конечно, сэр. — Благодарно кивнул тот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биокомпьютер

Похожие книги