Реджад снова изучил голотанк. Пока ничего не требовалось предпринимать. План был приведен в действие.

— Соедините.

В углу голографического экрана показалась голова капитана.

— Прошу прощения, но здесь произошел позорный инцидент.

— Расскажите.

— Низкорожденный, наблюдатель дальнего радиуса, пытался прорваться на командную палубу. Он требовал разговора с вами, мой командир. Он сказал, что существует большая опасность.

Реджад заметил, что Ватша стоит, прислушиваясь к разговору и ее капюшон натянулся от напряжения. Какое ей дело до этого? Он проигнорировал ее.

— Что вы с ним сделали?

— Он был сумасшедшим, мой командир. Я достал свой суриа и выпотрошил его, как низкородного травоядного, которым он и являлся.

* * *

Джаск стоял в люке Кэла, уставившись на землю.

— Мы не можем оставить Бесси, Кэл.

— Боюсь, юный Джаск, что у нас нет ни места, ни времени, чтобы взять Бесси на борт, — сказал Кэл. — Кроме того, Бесси - настоящий Боло и может сама о себе позаботиться.

— Куда мы направляемся? — спросил Джаск.

Кэл колебался всего мгновение, прежде чем сказать ему.

— Космопорт в Реймсе. Мы не остановимся, пока не доберемся туда.

Джаск кивнул. Он уже бывал в Реймсе раньше и видел его несколько раз на карте. Это было на южной оконечности континента, очень далеко отсюда.

— Бесси, встреть нас в Реймсе, — крикнул он своей старой подруге.

Затем он повернулся и вошел в Боло. Он всегда мечтал оказаться в одном из них и быть спасенным одним из них. Теперь сбылись обе мечты одновременно.

Люк закрылся, и Джаск ногами ощутил, что Кэл немедленно двинулся в путь. Механизмы, встроенные в изящный диван, работали над лейтенантом Орреном, и он уже выглядел намного лучше.

Джаск уселся в командирское кресло лицом ко всем приборам и экранам. Это было то самое кресло, в котором обычно сидел генерал Киль. Джаск не мог поверить, что находится здесь.

Через мгновение он задумался, каково это - сидеть в командирском кресле Зигги?

— Кэл, а Зигги придет?

— Да, — сказал Кэл. — Он будет здесь очень скоро.

* * *

Реджад оторвал взгляд от своего голотанка, только сейчас осознав, какая суматоха царит на командной палубе внизу.

Что-то было не так.

Капитан "Клинка Кевва" подбежал к переднему наблюдательному пункту и склонился над офицером.

— Это что? — его тон был требовательным и резким, как будто офицер-наблюдатель сам каким-то образом вызвал появление странных показаний.

— Я не знаю, — ответил офицер, — я не могу идентифицировать это как какой-либо известный тип корабля или оружия. Но он быстро приближается к нам. Столкновение возможно.

— Если оно опасно, — сказал Реджад, — уничтожь его.

Капитан склонил голову в знак извинения.

— Энергия была перенаправлена от наших главных батарей на устройство "калейдоскоп", как вы и приказали. Наши пусковые установки "спирфолл" бесполезны против такой цели.

Он выпрямился.

— Мой командир, если это действительно ракета, то она жалкая. Мы можем легко убрать "Клинок" и остальной наш флот с ее пути.

— Тогда сделайте это.

Раздался грохот, когда корабль включил маневровые двигатели, а затем звезды в передних иллюминаторах начали сдвигаться. Пока Реджад наблюдал, что-то яркое и вращающееся пронеслось мимо, достаточно близко, чтобы разглядеть детали на его поверхности. У него возникло мимолетное впечатление — гусеницы??

Затем он увидел, что Ватша покинула свой пост и подошла к мониторам, чтобы посмотреть на голотанки.

— Оно не целилось на флот, — сказала она с отчаянием в голосе. — Даже никогда и не собиралось нацеливаться на флот.

* * *

Боль стала почти невыносима, но я уже выключил свой импровизированный двигатель.

Я уже сталкиваюсь с первыми клочками атмосферы и начинаю падать на планету. Я не сопротивляюсь.

Моя оставшаяся в рабочем состоянии главная батарея заклинена, но, пока я вращаюсь, она еще может получить возможность навестись на потенциальную цель. Я наблюдаю и терпеливо жду 4,421 секунды. Нет ничего удивительного в том, что, когда цель попадает в поле моего зрения, она оказывается самой крупной из доступных. Цель окружена отраженными сигналами датчиков, но на таком близком расстоянии они накладываются друг на друга, и я хорошо представляю, где находится настоящая.

Я вкладываю оставшиеся силы в залп из своего уцелевшего "Хеллбора".

В первый и в последний раз я сражаюсь.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже