Рев мутантов, который только что казался таким близким и угрожающим, на мгновение стих, сменившись удивленным, яростным визгом. Я успел заметить, как несколько из них, вырвавшихся вперед, были погребены под тоннами камней. Обвал получился даже более масштабным, чем я рассчитывал. Ущелье, ведущее к лаборатории, было полностью перекрыто. Это давало нам драгоценные минуты. Может, даже десятки минут.
— Все к западной стене! Быстро! Не стоять столбами, шевелите задницами! — я отчаянно пытался перекричать грохот обвала и собственные, стучавшие в висках, удары сердца. Пыль стояла такая, что в нескольких шагах ничего не было видно. Я схватил Лену за руку, чтобы не потерять ее в этом хаосе.
— Джонсон! Ты с нами⁈ Спускайся, пока все окончательно не обрушилось!
— Уже иду, сержант! — Голос снайпера, хоть и приглушенный пылью, звучал на удивление спокойно. — Расщелина прямо под моей позицией. Я ее вижу. Двигайтесь на мой маячок.
На моем нашлемном визоре действительно появился едва заметный сигнал — маячок Джонсона. Это немного успокаивало. По крайней мере, мы знали, куда двигаться.
Но хаос обвала сыграл с нами злую шутку. Когда мы, кашляя от пыли и спотыкаясь о камни, добрались до западной стены, оказалось, что обвал затронул и ее. Не так сильно, как северную, но несколько крупных валунов перекрыли основной вход в ту самую расщелину, которую разведал Джонсон. Остался лишь узкий, едва заметный лаз, куда с трудом мог бы протиснуться человек без брони. А в наших громоздких СМС-300…
— Черт! Черт! Черт! — Беннетт с яростью ударил кулаком по одному из валунов. — Мы в ловушке!
— Спокойно, Беннетт! Не паникуй! — я пытался оценить обстановку. Рев мутантов за обвалом становился все громче. Они, очевидно, не собирались сдаваться и уже искали обходные пути или пытались пробиться через завал. Времени у нас было в обрез. — «Счастливчик»! Сможешь расширить этот лаз⁈ Только осторожно, мать твою! Не обрушь на нас всю скалу!
«Счастливчик», который до этого момента испуганно озирался, внезапно оживился. В его глазах снова блеснул безумный огонек. Он с энтузиазмом, достойным лучшего применения, вскинул свою трофейную бандуру.
— Попробую, Торн! Эта штука, кажется, может все.
— Только не переусердствуй! — крикнул я, но было уже поздно. «Счастливчик» нажал на спуск.
Яркий энергетический разряд ударил в валун, перекрывавший лаз. Раздался оглушительный треск. Валун разлетелся на куски, но одновременно с этим сверху посыпались новые камни. Расщелина… она начала расширяться, но не так, как мы ожидали. Часть скалы над ней пошла трещинами и с глухим стоном начала оседать.
— БЕГИМ!!! — заорал «Глыба», первым поняв, что происходит.
Мы бросились к расширяющемуся, но теперь уже опасному проходу. «Счастливчик», Рид и Беннетт успели проскочить первыми. За ними — Эмили и Док, которую Лена буквально втолкнула в узкий лаз.
Я обернулся. Карвер, который прикрывал наш отход из своей тяжелой винтовки, как раз разворачивался, чтобы последовать за нами. «Глыба» уже почти скрылся в расщелине. Джонсон, спрыгнувший со своей скалы, был совсем рядом.
И тут земля снова содрогнулась. Новый, более мощный обвал. Огромный пласт скалы с оглушительным грохотом рухнул вниз, полностью перекрывая тот самый проход, через который мы только что выбрались. Я успел отскочить в последний момент, меня сбило с ног ударной волной и засыпало мелкими камнями.
Когда пыль немного улеглась, я с трудом поднялся, осматриваясь. Голова гудела, в ушах звенело. Я был по одну сторону завала. «Счастливчик», Рид, Беннетт, Эмили, Док и Лена — по другую. Они кричали мне что-то, но я не мог разобрать слов сквозь грохот падающих камней и шум в ушах.
«Глыба»? Джонсон? Карвер? Их нигде не было видно.
— ГЛЫБА! ДЖОНСОН! КАРВЕР! ОТЗОВИТЕСЬ!!! — заорал я в комм-канал, но в ответ было лишь шипение статики и какие-то неразборчивые крики.
— Сержант! Вы меня слышите⁈ — Голос Лены, наконец, пробился сквозь помехи. — Вы в порядке⁈ Мы… мы не видим остальных! Завал слишком большой! Мы не можем к вам пробиться!
Я огляделся. Я был один. В узком кармане, образованном обвалом, с одной стороны — непроходимый завал, с другой — выход обратно в лабораторию, где, я был уверен, уже вовсю хозяйничали мутанты.
Наш отчаянный план пошел наперекосяк. Мы разделились. И худшее было то, что я понятия не имел, что стало с «Глыбой», Джонсоном и Карвером. Живы ли они? Завалены ли камнями? Или… или их настигли мутанты?
Внутренности свело ледяным спазмом. Трое моих лучших бойцов. Моя опора. Исчезли.
— Лена! — я старался, чтобы мой голос не дрожал. — Вы… вы двигайтесь по расщелине. Постарайтесь найти выход к «Хищнику»! Я попробую найти другой путь! Встретимся в условленной точке — у того каньона, где мы высаживались! Если… если я не появлюсь через… через три стандартных часа — улетайте без меня! Поняла⁈ И передай Рейнору… передай все, что мы нашли! Эта информация слишком важна!
— Но, сержант! Мы не можем вас бросить! — в голосе Лены слышались слезы.
— Это приказ, Лена! — отрезал я. — Выполнять! Адъютант и данные — вот что сейчас главное! А я… я еще повоюю.