51 «Пусть кони мчатся                          на тинг великий                          и скачет Спорвитнир                          к Спаринсхейд,                          а Мельнир и Мюльнир                          до чащи Мюрквид;                          пусть не отстанет                          никто из воинов,                          из тех, чьи мечи                          наносят удары!                          52 Хёгни зовите                          и Хринга сынов,                          Ингви и Атли,                          старого Альва, —                          жаждут они                          в битве сразиться;                          Вёльсунгов рати                          мы разобьем!»                          53 Вместе сошлись,                          яростно сшиблись                          стальные клинки                          у Волчьего Камня;                          Хельги, убивший                          Хундинга в битве,                          первым в бою был,                          где б ни сражались,                          рвался вперед он,                          страха не ведал;                          желудь духа                          княжий был крепок.                          54 Ринулись с неба                          валькирии в шлемах                          князю на помощь,                          бой разгорался;                          молвила Сигрун —                          летали валькирии,                          волк пожирал                          ворона пищу:                          55 «Будешь ты править                          долго и счастливо,                          конунг достойный,                          Ингви потомок;                          ты ведь сразил                          храброго князя, —                          был он убийцей                          страх порождавшего.                          56 Отныне, властитель,                          твои по праву                          кольца из золота,                          знатная дева;                          будешь владеть                          долгие годы                          дочерью Хёгни                          и Хрингстадиром                          и многими землями;                          кончена битва!»<p>Песнь о Хельги сыне Хьёрварда</p>О Хьёрварде и Сигрлинн

Конунга звали Хьёрвард. Было у него четыре жены. Одну звали Альвхильд, сын их звался Хедин. Другую звали Серейд, их сын прозывался Хумлунг. Третья была Синриод, и у них был сын Хюмлинг. Конунг Хьёрвард дал обет жениться на самой красивой женщине. Он узнал, что у конунга Свафнира есть дочь, которая всех прекраснее. Звали ее Сигрлинн.

Идмундом звали его ярла. У него был сын Атли. Он поехал сватать Сигрлинн от имени конунга. Он прожил зиму у конунга Свафнира. Ярла, который воспитывал Сигрлинн, звали Франмаром. У него была дочь по имени Алёв. Ярл дал совет отказать Хьёрварду. И Атли уехал домой.

Атли, сын ярла, стоял однажды у какой-то рощи, а над ним в ветвях сидела птица. Она слышала, что его люди жен Хьёрварда называют красивейшими женщинами. Птица защебетала, и Атли стал слушать ее. Птица сказала:

                          1 «Сигрлинн ты видел ли,                          Свафнира дочь?                          Нет ее краше                          в целой вселенной!                          Хоть и красивей                          Хьёрварда жены                          воинам кажутся                          в Глясислунде».

Атли сказал:

                          2 «Мудрая птица,                          будешь ли дальше                          беседовать с Атли,                          Идмунда сыном?»

Птица сказала:

                          «Буду, коль жертву                          князь принесет мне;                          сама ее выберу                          у конунга в доме».

Атли сказал:

                          3 «Только не выбери                          Хьёрварда князя,                          ни его сыновей,                          ни жен прекрасных,                          жен, которыми                          конунг владеет.                          Торг будет честный —                          то дружбы обычай!»

Птица сказала:

                          4 «Выберу храм,                          возьму алтари                          и коров златорогих                          из княжьего стада,                          коль Сигрлинн будет                          на ложе князя,                          если за ним                          последует всюду».

Это было до того, как Атли поехал. А когда он вернулся и конунг спросил его, какие вести, он ответил:

                          5 «Наши старанья                          даром пропали:                          кони погибли                          в горах высоких,                          перебирались мы                          вброд через Семорн;                          а сватовство                          к Свафнира дочери                          в пышных уборах                          не удалось нам».

Конунг велел им поехать во второй раз и сам поехал с ними. А когда они поднялись на гору, то увидели повсюду в Сваваланде пожары и большие клубы пыли от скачущих коней. Конунг спустился с горы и остановился на ночь у одной речки. Атли остался на страже. Он перешел речку и увидел дом. Большая птица сидела на доме, она сторожила его и заснула. Атли метнул копье в птицу и убил ее. А в доме он нашел Сигрлинн, дочь конунга, и Алёв, дочь ярла, и увез обеих. Это ярл Франмар обратился в орла и защищал их от воинов колдовством.

Звали Хродмаром конунга, который сватался к Сигрлинн. Он убил конунга свавов, а страну разграбил и пожег.

Конунг Хьёрвард женился на Сигрлинн, а Атли – на Алёв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги