Сэм поднял свои глаза-угли на Блюма и их взгляды пересеклись. Золотые глаза Блюма горели огнём гнева за своих друзей, глаза Сэма были полны жажды зрелищ и крови. Перекупщик криво улыбнулся и пошел в сторону той странной ширмы, висевшей в стороне. Фантаст внимательно вёл глазами фигуру Здоровенного Сэма.

— Почему ты так поступил? — прокричал Блюм.

Сэм молча шаркал ногами и медленно приближался к старой ширме.

— Отвечай!

Но перекупщик даже не собирался этого делать.

— Отвечай мне! — голос Блюма эхом ударился о голые стены супермаркета.

— Блюм, успокойся… — простонал ЭрДжей. — Чего ты ждал? Посмотри на него.

— Глупый ты малец, — спокойно сказал Сэм, дойдя до ширмы. — Я так поступил, потому что захотел. Барахла у меня навалом, а вот с весельем туго. Вы вломились на мой склад, зашли на мою территорию, а здесь я главный! Я самый знаменитый перекупщик трёх мегаполисов! Меня почитают, меня уважают! Могу себе позволить немного развлечься.

— Развлечься? Калеча или убивая?!

— Блюм… не надо… — девочка попыталась как-то успокоить не на шутку разозлённого товарища.

— Главный? Почитаемый? Уважаемый? Да чего ты стоишь без своего барахла?

— Аха-ха-ха! — громкий смех Сэма в очередной раз громом прокатился по помещению.

— Запомни Сэм: всё, что ты делаешь — возвращается к тебе! Ты ответишь за все свои деяния!

— Да ну?

После этих слов он сдёрнул со стены ширму, и за ней оказалась большая железная дверь.

— Посмотрим, чего стоят твои громкие слова! — сказал Здоровенный Сэм и открыл эту дверь. — Взять их, ленивые псины!

И собака, которая была не привязана, мигом рванула к двери, в то время как Сэм пошел отвязывать второго пса.

— Эмм, ребята… — начал ЭрДжей, — по-моему, эта лестница ведёт прямо…

— Сюда! — прокричала девочка.

Погоня была не окончена.

— Все вниз! — скомандовал Блюм. — И бегите к выходу!

Все рванули к лестнице, а Блюм помчался к краю второго этажа, на ходу доставая из своего рюкзака верёвку.

— Блюм, что ты творишь? — прокричал ЭрДжей.

— Просто убегайте!

Фантаст привязал верёвку к торчащей арматуре на краю второго этажа, затем подёргал её, проверяя, надёжно ли она привязана. К тому времени псы уже добрались до второго этажа, и был отчётливо слышен их лай. Блюм не стал дожидаться их появления. Он намотал верёвку на руку в несколько раз и немного отошел, чтобы сделать разбег.

— Блюм, не глупи! — ЭрДжей понял, что Фантаст собирается делать. — Блюм! Блююююм!

Но было уже поздно. Он сделал разбег по такой траектории, чтобы не просто спрыгнуть, а приземлиться около той злосчастной двери.

Ребята только и видели, как Блюм, озарённый лучами света из огромных окон, спрыгивает со второго этажа и летит вниз, огибая красивый полукруг. Зрелище было, что ни есть фантастическое. Даже Сэм смотрел на это, открыв рот.

Приземлился Блюм, правда, не очень мягко. Он не рассчитал длину верёвки, поэтому оказался чуть выше, чем нужно. Лететь обратно было не выходом, поэтому ему пришлось отпустить верёвку и спрыгнуть с приличной высоты. Он упал на ноги и, сделав кувырок по пыльному полу, сразу подбежал к двери, чтобы закрыть её. Теперь собаки были отрезаны, а Блюм так и стоял, облокотившись обеими руками о дверь, и тяжело дышал.

Остальные замерли на стремянке, завороженные зрелищем, но теперь они были в безопасности, — собаки не могли их достать, а вот Сэм мог.

Он уже направился в сторону Фантаста, чтобы расправиться с ним своими руками, как вдруг произошло нечто очень странное. Что именно, тяжело сказать с ходу. И Сэм, и ребята замерли, прислушиваясь, не показалось ли им, но нет, это не была игра воображения. Еле ощутимый толчок повторился, затем повторился с новой силой. Такое чувство, будто кто-то ударил огромным кулачищем из-под пола супермаркета.

— Что за?.. — спросил, недоумевая Сэм.

— Что происходит? — испуганно спросила девочка.

Снова толчок, — со стен здания посыпалась пыль.

— Не может быть… — прошептал ЭрДжей.

После чего очередной толчок заставил посыпаться с потолка штукатурку. Теперь у Изобретателя не было сомнений.

— Землетрясение! Быстро все на выход!

— Что?! — оторопел Лекарь. — Опять?!

— Просто убегай, Ал! — начал подталкивать Лекаря ЭрДжей.

А земля всё ощутимей содрогалась.

Сверху начала падать штукатурка огромными пластами, пыль стояла столбом. Ребята спустились с лестницы и, что есть силы, побежали к выходу. Остался неподвижным только Блюм. Он испепелял глазами испуганного Сэма. Тот понимал, что если это здание рухнет, то весь его товар окажется погребённым в руинах.

Они смотрели так друг на друга какое-то время, затем Блюм повернулся и открыл дверь, за которой скулили собаки, умоляя выпустить их. Два пса вылетели из-за двери, но нападать на Блюма не стали, лишь помчались к выходу, чем ускорили и ребят.

Лицо Сэма исказилось неистовым гневом. Он был уверен, что землетрясение это дело рук Блюма, но не успел перекупщик сделать и шагу, как внушительный пласт штукатурки с потолка упал прямо ему на голову, и тот отключился.

Когда трое ребят вышли из здания, их встретил растерянный Билли.

— Что происходит?! Сэм ещё там? — прокричал он.

— А где Блюм? — испуганно спросила девочка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги