Поверить не могу, что мне так комфортно дома в обществе Гарсии; благодаря ей исчезает осадок от неприятного визита к Баркли. Несмотря на то что мы познакомились при странных обстоятельствах и я едва ее знаю, обмен шутками с ней на кухне кажется самой естественной вещью на свете. Давно со мной такого не случалось.
Вместо темного костюма на Гарсии джинсы и красный пуловер – этот цвет очень ей к лицу, он отлично сочетается с ее золотисто-коричневой кожей. Ее длинные блестящие волосы распущены. Я по долгу службы часто общаюсь с копами и знаю, что они всегда носят оружие, даже в нерабочее время. Но непонятно, где Гарсия смогла бы спрятать пистолет в зауженных джинсах, если только не в кобуре на лодыжке.
– Вам нужен блокиратор получше на том окне. – Детектив Гарсия показывает на окно над раковиной.
– Думаете? – После того как Марко съехал, я сама поставила новый блокиратор.
– Потребуется только отвертка с плоским шлицем – и взломщики попадут в вашу квартиру примерно за девяносто секунд.
– Но им понадобится еще и лестница, – замечаю я.
Окно находится примерно в десяти футах над землей.
Детектив Гарсия пристально смотрит на меня – я вижу, как ее темные глаза вспыхивают огнем. Она больше не шутит.
– Считаете, что вы в безопасности, потому что насильники ленивые? Вы полагаете, никто из соседей не оставит лестницу без присмотра во время стрижки травы или чистки водостоков? Потратьте чертовы пять баксов и купите стопорный штифт на окно.
Смех и непринужденность словно выкачали пылесосом. Молчание царит на кухне, до тех пор пока напряжение, достигнув пика, не спадает. Детектив на мгновение опускает веки, потом открывает глаза. Взгляд безмятежный:
– Я раньше служила в спецотделе полиции по работе с жертвами насилия.
Этого объяснения вполне достаточно.
– Я куплю штифт, – уверяю я. – Обещаю.
Достаю кофе из сумки и насыпаю во встроенный фильтр кофемашины. Ставлю две кружки на столешницу, одну – перед детективом Гарсией.
Она садится на барный стул, пока я набираю фильтрованную воду из диспенсера в холодильнике. Я буквально чувствую, как детектив сканирует мою кухню: от поникшего небольшого растения, которое выглядело намного лучше, когда Марко ухаживал за ним, до пачки писем, скопившихся в корзинке у тостера и ожидающих просмотра.
Ловлю детектива на том, что она изучает и меня. К щекам приливает кровь. Отворачиваюсь, чтобы она не заметила, как я покраснела. В животе непривычное ощущение, которое я не сразу распознаю. Это чувство возбуждения. Не могу отрицать того, что детектив Гарсия очень привлекательна.
Но я видела красивых женщин и раньше. Сейчас реакция другая. А ведь меня никогда не тянуло к женщинам. Очевидно, сказывается то, что в последнее время я пребывала в растрепанных чувствах. Так я пытаюсь это объяснить.
К тому моменту, когда падает последняя капля кофе из кофемашины, лицо перестает гореть. Наполнив кружки, сажусь рядом с детективом Гарсией, поворачиваюсь к ней.
– Я нашла старое судебное досье вашей матери, – говорит она.
– Быстро.
Она пожимает плечами:
– Задействовала свои связи. Теперь я задаюсь вопросом: не убийство ли это? Я люблю загадки.
Детектив пришла, чтобы ознакомить меня с делом. Я смогу узнать еще что-то о последних месяцах жизни матери.
– Я не хотела, чтобы это прозвучало равнодушно. Издержки профессии. – Детектив смотрит на меня, наморщив лоб.
– Все в порядке, мне просто сложно вспоминать то время, – уверяю я.
Чего уж там, я стараюсь даже не думать об этом. Тут я инстинктивно касаюсь ее руки. По телу сразу пробегает ток. Я отдергиваю руку. Что вообще происходит?
Детектив тоже мне симпатизирует? Не понимаю. Она обучена не проявлять эмоции. Может, ей неловко, оттого что я сижу так близко и только что коснулась ее? И откуда мне знать, интересует ли ее слабый пол в романтическом плане. К тому же, наверное, у нее кто-то есть.
«Соберись», – приказываю я себе и, чтобы замаскировать смущение, поспешно спрашиваю:
– Вы принесли документы или они в электронном виде?
– Я их распечатала. – Она тянется к своей сумке.
Должно быть, ей сначала нужно получить от меня информацию и только после этого она покажет мне документы? Так все обычно и работает.
– Я не выяснила, является ли кто-нибудь из Баркли убийцей Тины, – начинаю я. – Хотя кое-что удалось узнать. Бет училась в Йеле и Гамильтоне, правда, в каком порядке, пока неизвестно. Но если она ушла из престижного Йеля, то почему? Не скрывает ли семья Бет факты из ее прошлого? И еще меня беспокоит Гарриет, бабушка. Она слишком строга по отношению к Иэну. Заявила, что сына нельзя назначать опекуном. И я начинаю думать, уж не считает ли Гарриет, что Иэн толкнул Тину? Возможно, поэтому она хочет, чтобы он держался подальше от девочки? – Я делаю глоток кофе. – Но больше всего вопросов к Роуз. С ней явно что-то не так – у нее очень быстро меняется настроение.
– Послушайте, я пришла к вам по другой причине. То есть я рада, что вы мне рассказали о Баркли… Но собственно, хотелось уточнить: вы действительно хотите выяснить, что произошло с вашей матерью?
Мои брови поднимаются от удивления.