— Ну что, — обратился я к остальным, — первый заход можно считать удачным, за исключением безумной выходки… — Малыш обреченно вздохнул, и я пожалел его: — Охоту на этом месте предлагаю свернуть. Три мезоцераптора, и все в разных концах долины. Другие, если и придут, обязательно наткнутся на одного из них. Если не испугаются и не отступят, то попытаются сожрать.

— В любом случае стоит прекратить добычу новых экземпляров и отдохнуть, — сказала Диана. — Системы ваших комбезов отмечают падение тонуса и легкий стресс у всех, кроме Малыша. — Мы с Кэт возмущенно развернулись к Рику, а Крейг пробормотал сверху что-то вроде «дуракам закон не писан». — К тому же, предстоит еще упаковать товар.

— Пошли один зонд к телам, проверь… — начала Кэт.

— Я уже. Все трое — самцы. У последнего — многочисленные шрамы, похожие на следы стандартных винтовочных пуль, возможны обширные повреждения внутренних органов. Старый перелом правой передней лапы, она неправильно срослась и недоразвита. Вряд ли такой экземпляр устроит заказчика. Предлагаю взять трофей, тушу оставить в качестве приманки для вампиров и расставить сети. Всей работы, вместе с транспортировкой, часа на четыре, и основные затраты времени на транспортировку. — Диана сделала паузу. — Вы устали, лучше не заниматься этим сейчас. Есть смысл перенести лагерь сюда.

— Хорошая идея, — одобрил я. — Прикроем первых двух мезоцерапторов периметром, они недалеко друг от друга… Получится?

— Если поставить корабль прямо между ними.

— Вкатим им добавочную дозу, и пусть лежат. «Сторожам» задать охрану минимальной зоны, тогда они не тронут вампиров, которые будут жрать третьего или запутаются в сетях.

— Правильно мыслишь, Пит, — согласилась Диана. — Значит, я готовлюсь и взлетаю, дождитесь меня и отправляйтесь отдыхать. Но все равно одному из вас придется проконтролировать роботов, пока они ставят сети.

— Кому и заняться этим, как не нашему устойчивому к стрессам компаньону! — обрадовался Крейг. — Прыгай в седло, Малыш, слетаем, прикончим беднягу…

* * *

— Не нравится мне в этом болоте, — сказала Кэт, критически оглядывая местность, освещенную лунным светом и прожекторами корабля. — Может, вернем потом лагерь на прежнее место?

— Опять поднимать корабль? А потом опять? — В вопросах расхода энергии Крейг был еще экономнее Дианы. — Решайте сразу — здесь, или там. — Мы втроем стояли снаружи, а Крейг в грузовом отсеке занимался устройством мезоцерапторов, но счел нужным вмешаться.

— Скупердяй, — отчетливо произнес я. Крейг сделал вид, что не расслышал.

Шесть часов полноценного сна всем пошли на пользу. За это время в расставленные сети попались восемь вампиров — чем холоднее становилось, тем больше они активизировались. Два оказались совсем малышами, и мы их отпустили. Выпустить на волю пойманного черного вампира, пусть и молодого, ничуть не легче, чем поймать его или убить; мы были рады, когда эта сложная и опасная операция завершилась без жертв из числа обеих заинтересованных сторон. Сети тут же свернули и отключили робота-имитатора, стоящего рядом с трупом мезоцераптора и создававшего «эффект умирающего хищника». План по вампирам можно было считать выполненным — остальных доберем по ходу основного дела, раз уж они стали такими шустрыми раньше, чем это предсказывала Диана.

— Я снял все-таки со своего экземпляра шкуру, — сказал Рик, имея в виду, что работу за него выполнили «жучки», а он стоял рядышком и приглядывал за ними. — Шрамов на ней много, но у нас в этом рейсе и места в трюме останется много. Я слышал, зарождается новая мода — на трофеи с многочисленными шрамами. Даже подделки уже появились. Зверей выращивают на ферме, наносят неопасные для жизни ранения, дают им зажить. Потом животных убивают и сдают трофеи таксидермистам [23].

— Мода не новая, ей бог знает сколько лет. Просто временно заглохла, теперь возрождается.

— И еще я ампутировал правую переднюю лапу, которая с уродством. Сунул ее в морозильник.

— А это зачем?

— Он явно сломал ее до того, как организм окончательно оформился. Возможно, Шанкару Капуру будет любопытно узнать, как такие переломы срастаются в условиях Айхамара. Сувенир, так сказать. Он хороший клиент.

Что ни говори, а нашему Малышу иногда приходят в голову удачные мысли.

— Умница, — похвалил я. — Далеко пойдешь… если не станешь больше драться с мезоцерапторами врукопашную.

— Я одного не понял — почему они такие здоровые при сравнительно небольшом весе? — спросил Рик. — В отчетах по Айхамару ничего нет по этому вопросу.

— Ты смотрел отредактированные отчеты, узкоспециальные — для охотников, сказал я. — У мезоцерапторов кости полые внутри. Как трубки с тонкими стенками. Но чрезвычайно прочные.

— И для чего им такие кости?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги