Как же она ошибалась, думая, что стала взрослой. Вики вспоминала, и сама над собой смеялась. Но только смех этот был горький. Она очень хорошо помнила тот день, когда первый раз пошла на работу, как просто раздувалась от гордости за свою новую взрослую жизнь. Казалось, все пойдет как по маслу. Однако все планы, мечты разлетелись как карточный домик. Оказалось, что так легко все можно разрушить, только по одному лишь желанию другого человека. Вики не могла до конца поверить в то, что она, будучи независимым человеком, в свободной стране, вдруг, враз, потеряла эту самую независимость.

Вики бессознательно выводила пальцем на запотевшем окне: "Миссис Вики Коуп". Однако она все же заставила себя умыться и пойти на работу.

Вики была благодарна миссис Фирс, за то, что та, видя ее состояние, не сделала ни одного замечания, и не требовала никаких объяснений. А со всеми заказчиками старалась разговаривать сама. Но вот пришел постоянный клиент, и Вики пришлось заняться им. К концу дня работа так увлекла ее, что, когда часы над столом пробили ровно шесть, она даже не сразу поверила. И вот опять задрожали руки, в горле пересохло. Миссис Фирс потрогала ее лоб, не больна ли она. А потом принесла собственноручно заваренный липовый чай. В другое время Вики тронула бы такая забота, но только не в этот раз.

— Непременно выпейте, это. — Суетилась миссис Фирс. — А то совсем свалитесь.

— Да, большое спасибо.

Горячий напиток согрел ее, но так и не принес облегчения ее натянутым нервам. Вики накинула плащ и с большой неохотой покинула, так любимый ею небольшой, но уютный кабинет. Она шла по уже знакомому маршруту, но теперь, каждый шаг требовал от нее неимоверных усилий. И уже оказавшись перед массивной дверью делового центра, Вики поняла, что не в силах двинуться дальше. Ее словно парализовало. Пришлось опуститься неподалеку на скамейку. И тут она отчетливо поняла, никакие силы не заставят ее подняться.

Поток служащих спешащих с работы постепенно редел. Только в нескольких окнах остался гореть свет.

Гарет был вне себя. Он сидел в своем кабинете, стрелки часов показывали половину девятого. Коуп не мог поверить, что она не пришла. "Чертова девчонка". Неужели нашелся неожиданный благодетель. Ну что ж, придется действовать по другому. Он всегда получал желаемое.

Гарет снял трубку и набрал номер Дина, поверенного во всех его делах и по совместительству личного адвоката.

— Она не пришла?

Гарет раздражительно ответил:

— Нет.

Дин ждал продолжения.

— Ты не хочешь объяснить, в чем дело? Может напомнить тебе — сколько я потратил времени и сил на это?

После короткого молчания Дин попытался оправдаться:

— Послушай, мы проверили все варианты. Ей больше некуда идти. В конце концов, она могла решить, что ее братец должен выпутываться сам.

Немного успокоившись, Гарет ответил:

— Не похоже. Завтра ты предъявишь вексель.

— Хорошо.

Гарет надел плащ и вышел из кабинета. В приемной сидел Сэм, его верный телохранитель, при виде Коупа, он поднялся. Это был молодой человек огромного роста, волосы коротко подстрижены. Также, как и Гарет, он был одет в черный костюм и серый плащ. Вместе они вышли из центра. Уже направляясь к машине, Гарет вдруг обернулся. Что-то в фигуре, сидящей на лавочке, которую они прошли, ему показалось знакомым.

Он подошел поближе. То ли от липового чая миссис Фирс, то ли от перенапряжения или в результате бессонной ночи, но как ни странно, Вики заснула. Она была похожа на воробушка — ноги подобраны, голова опущена. Будто почувствовав, что кто-то на нее смотрит, она проснулась и невольно вскрикнула. Гарет только усмехнулся, достал мобильный и позвонил Дину:

— Я по делу Тома. Пока отбой.

— Прошу.

Он подал Вики руку, но, видя ее нерешительность, буквально силой заставил подняться.

Растерянная, она и не думала сопротивляться. Уже оказавшись в машине Гарета, она с удивлением обнаружила, что чувствует себя так, как будто с ее плеч свалился тяжкий груз. Она не сомневалась — решение принято верное.

Маленький ресторан, в который привез ее Гарет, оказался очень уютным. Они расположились за столиком, скрытым от посторонних глаз декорированной ширмой. Вики сначала стеснялась своей скромной одежды, но, видя как подобострастно официант улыбается Коупу, тут же забыла о своем смущении. К тому же сейчас у нее были проблемы посерьезней, чем старый поношенный костюм.

Играла тихая музыка. Только, когда принесли еду, Вики поняла насколько голодна. Не обращая внимания на Гарета, она стала уплетать за обе щеки. Ей было наплевать на его мерзкую улыбку.

Казалось, время остановилось. Несколько пар медленно скользили под звуки танго. Бесшумно двигались официанты между столиками. Все заведение дышало высшим классом.

Насытившись, Вики наблюдала за танцующими.

— Мне нравится, как вы держитесь.

С этими словами Гарет протянул Вики маленькую коробочку.

— Что это?

— Откройте.

Там оказалось кольцо. Необычайно прозрачный бриллиант украшал его.

— Но я не могу это взять...

Гарет жестом остановил ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже