88. «молвил Карпов: я не кит…»*
Впервые – СП-II. С. 50. Автограф – РНБ, после ст. 8 зачеркнуто:
89. «Земли, огня и ветра дщери…»*
Впервые – СП-II. С. 31. Автографы – РНБ (черновой набросок начала; автограф с незначительной правкой и пометой: «Считаю, что очень плохо написано. Да и всякий это сочтёт»; автограф Э. Русаковой, написанный под диктовку Хармса и с его автографами: заключительным словом «всё», подписью «Д. X.» и пометой «5+1»).
Неназванные здесь «по имени» птицы – совершенно очевидно, орлы, которые здесь выступают в качестве символов Российской империи.
Земля, огонь и ветер (воздух) – принятые в оккультизме три исходные начала всего сущего (четвертое – вода); см. Папюс I, Успенский.
90. «Вам поверить…»*
Впервые – СП-II. С. 32–33. Автограф – РНБ.
91. «Девицы только часть вселенной…»*
Впервые – СП-II. С. 138 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ.
92. «Где я потерял руку?..»*
Впервые – СП-II. С. 34–35. Автограф с правкой – РНБ.
Место, которое занимают в текстах Хармса коллизии с рукой (как правило отрываемой или исчезающей), позволяет предположить, что он придавал этому элементу своего творческого мира особенное значение. Быть может, такое отношение инициировано яфетической теорией Н. Марра, писавшего: «<…> Еще более многочисленны слова, восходящие к представлению о „руке“. „Рука“, первое и долго основное орудие производства, не уступает „небу“ и в культовой значимости: „рука“ как магическая сила, „рука-божество“, „рука-власть“ наблюдается в изображениях на предметах с палеолита и прослеживается во все времена как символ власти „культа“» (Марр. С. 132–133). Соотнесем это с отмеченным выше увлечением Хармса оккультизмом и принятой на себя функцией мага.
93. «В небесари ликомин…»*
Впервые – СП-II. С. 36–38. Автограф с правкой – РНБ. вышел кокер из угла – ср. 87.
94. Нетеперь*
Впервые – СП-II. С. 46–47. Автограф – РНБ (ст. 1–9 отчеркнуты синим карандашом; ст. 10–19 – красным).
Текст развивает тему свойств времени – одну из главных у Хармса.
Заглавие можно интерпретировать, как антоним аристотелевскому термину «теперь», означающему связующее звено между предыдущим и последующим временем: «Время и непрерывно через „теперь“ и разделяется посредством „теперь“» (Аристотель. С. 150).
Первые три стиха, по-видимому, цитата из Успенского, где, возможно, Хармс и почерпнул аристотелевские идеи: «Наша обычная логика, которой мы живем, <…> сводится к простой схеме, сформулированной Аристотелем <…>:
А есть А.
А не есть не А.
Всякая вещь есть или А или не А». (Успенский. С. 77).
Далее: «Логика животного будет отличаться от нашей прежде всего тем, что она не будет общей. Она будет существовать для каждого случая, для каждого представления отдельно <…>. Каждый предмет будет сам по себе и все его свойства будут его специфическими свойствами <…>. Животное скажет так:
Это есть это.
То есть то.
Это не то.»
(Там же. С. 79). Наконец: «Аксиомы, которые заключает в себе Tertium organum <т. е. способ познания многомерного мира. – комм.> не могут быть сформулированы на нашем языке. Если их все-таки пытаться формулировать, они будут производить впечатление абсурдов. Беря за образец аксиомы Аристотеля, мы можем на нашем бедном земном языке выразить главную аксиому новой логики следующим образом: