Бог шлет на нас ужасную комету,                     Мы участи своей не избежим.                     Я чувствую, конец подходит свету;                     Все компасы исчезнут вместе с ним.                     С пирушки прочь вы, пившие без меры,                     Не многим был по вкусу этот пир, —                     На исповедь скорее, лицемеры!                     Довольно с нас: состарелся наш мир.                     Да, бедный шар, тебе борьбы отважной                     Не выдержать, настал последний час:                     Как спущенный с веревки змей бумажный                     Ты полетишь, качаясь и крутясь.                     Перед тобой безвестная дорога…                     Лети туда, в безоблачный эфир…                     Погаснет он — светил еще так много!                     Довольно с нас: состарелся наш мир…                     О, мало ли опошленных стремлений,                     Прозваньями украшенных глупцов,                     Грабительств, войн, обманов, заблуждений                     Рабов-царей и подданных рабов?                     О, мало ль мы от будущего ждали,                     Лелеяли наш мелочный кумир…                     Нет, слишком много желчи и печали.                     Довольно с нас: состарелся наш мир.                     А молодежь твердит мне: "Всё в движенье,                     Всё под шумок гнилые цепи рвет,                     И светит газ, и зреет просвещенье,                     И по морю летает пароход…                     Вот подожди, раз двадцать минет лето —                     На мрак ночной повеет дня зефир…"                     Я тридцать лет, друзья, всё жду рассвета!                     Довольно с нас: состарелся наш мир.                     Была пора: во мне любовь кипела,                     В груди кипел запас горячих сил…                     Не покидать счастливого предела                     Тогда я землю пламенно молил!                     Но я отцвел, — краса бежит поэта, —                     Навек умолк веселых песен клир…                     Иди ж скорей, нещадная комета.                     Довольно с нас: состарелся наш мир.

2 декабря 1857

<p>320. ОН ТАК МЕНЯ ЛЮБИЛ</p><p>Из Дельфины Жирарден</p>                    Нет, не любила я! Но странная забота                    Теснила грудь мою, когда он приходил;                    То вся краснела я, боялася чего-то…                    Он так меня любил, он так меня любил!                    Чтоб нравиться ему тогда, цветы и те наряды                    Я берегла, что он по сердцу находил;                    С ним говорила я, его ловила взгляды…                    Он так меня любил, он так меня любил!                    Но раз он мне сказал: "В ту рощу в час заката                    Придешь ли?" — "Да, приду…" Но не хватило сил;                    Я в рощу не пошла, — он ждал меня напрасно…                    Он так меня любил, он так меня любил!                    Тогда уехал он, сердясь на неудачу;                    Несчастный, как меня проклясть он должен был!                    Я не увижусь с ним, мне тяжело, я плачу…                    Он так меня любил, он так меня любил!

<1875>

<p>321. ОТРЫВОК</p><p>Из А. Мюссе</p>                      Что так усиленно сердце больное                      Бьется, и просит, и жаждет покоя?                      Чем я взволнован, испуган в ночи?                      Стукнула дверь, застонав и заноя,                      Гаснущей лампы блеснули лучи…                      Боже мой! Дух мне в груди захватило!                      Кто-то зовет меня, шепчет уныло…                      Кто-то вошел… Моя келья пуста,                      Нет никого, это полночь пробила…                      О, одиночество, о, нищета!

2 сентября 1856

<p>322. НИНЕ</p><p>Из А. Мюссе</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека поэта и поэзии

Похожие книги