Гимн. Впервые появилось, в составе рассказа «Морелла» в «Southern Literary Messenger», в апреле 1835 г.; в переработанной редакции, под заглавием «Гимн», появилось отдельно в «Broadway Journal» в августе 1845 г. и вошло в изд. 1845 г. Перевод дает позднейшую редакцию.
К Марии. Впервые появилось в «Southern Literary Messenger» в июле 1835 г., под заглавием «К Марии»; с некоторыми изменениями перепечатано в «Graham's Magazine», в марте 1842 г., под заглавием «К той, которая ушла»; с новыми изменениями перепечатано в «Broadway Journal», в апреле 1845 г., под заглавием «К Ф.», т. е. к Френсис Сарджент Осгуд, о которой см. дальше, 1845 г. Перевод дает последнюю редакцию стихотворения (т. е. 1845 г.).
В альбом. Впервые появилось в «Southern Literary Messenger», в сентябре 1835 г. под заглавием «В альбом» (точнее: «Стихи, написанные в альбом»), причем стихи были обращены к Елизе Уайт, дочери издателя журнала; с небольшими изменениями перепечатано в «Gentleman's Magazine» в августе 1839 г. под заглавием «К…»; вновь перепечатано в «Broadway Journal» в сентябре 1845 г. под заглавием «К Френсис Сарджент Осгуд», как ответ на ее стихи к Эдгару По, и вошло в изд. 1845 г. О Фр. С. Осгуд см. дальше, 1845 г. Перевод дает последнюю редакцию стихотворения.
1836 г.Израфели. Впервые напечатано в 1836 г.
1837 г.К Занте. Впервые напечатано в «Southern Literary Messenger», в январе 1837 г.; перепечатано в изд. 1845 г.
Свадебная баллада. Впервые напечатано в «Southern Literary Messenger», январь 1837 г. (написано, вероятно, много раньше). Перепечатано в «Broadway Journal», август 1845 г., и в изд. 1845 г. В этой завершительной редакции сделано существенное изменение: выпущена вся 3-я строфа, так что в позднейших изд. баллада состоит только из четырех строф. Это, несомненно, усиливает художественность впечатления, но делает стихотворение не вполне ясным: слишком многое читатель должен угадать. Сохранилось известие, что стихи производили потрясающее впечатление в чтении самого Эдг. По. Баллада была несколько раз положена на музыку и часто исполнялась в концертах.
1838 г.Непокойный замок. Впервые появилось в «American Museum» в апреле 1838 г.; позднее включено в состав рассказа «Падение дома Эшер» (1839 г.); отдельно перепечатано в изд. 1845 г.
Червь победитель. Впервые появилось в «American Museum» в сентябре 1838 г.; позднее включено в состав рассказа «Лигейя»; отдельно перепечатано в «Graham's Magazine» в январе 1843 г.; позднее перепечатано в изд. 1845 г. При перепечатках в поэму вносились автором различные поправки; перевод дает последнюю редакцию поэмы.
1840 г.Молчание. Впервые появилось в «Gentleman's Magazine» в апреле 1840 г.; перепечатано в изд. 1845 г. В подлиннике, как и в переводе, 15 стихов, так что форма сонета не выдержана («сонет с кодой»).
1842 г.Линор. См. выше «Пэан» 1831 г.
1844 г.Страна снов. Впервые напечатано в «Graham's Magazine» в июне 1844 г.; перепечатано в изд. 1845 г.
Ворон. Поэма была написана осенью 1844 г.; Эдг. По долго предлагал ее разным журналам, но безуспешно; впервые она была напечатана в «Evening Mirror» 20 января 1845 г.; позднее перепечатана в изд. 1845 г., в его повторениях и многих других. Эта поэма сразу получила огромную популярность, и Эдгара По стали называть «певцом Ворона». По другим известиям, наброски «Ворона» восходят еще к 1843 или даже 1842 г.
1845 г.Спящая. См. 1830–1831 г., «Айрина».
Юлэлей. Впервые напечатано в «American Review» в июле 1845 г.; перепечатано в изд. 1845 г.
Город на море. Напечатано в изд. 1845 г. См. 1830–1831 г., «Осужденный город».
Беспокойная долина. То же. См. 1830–1831 г., «Долина Ниса».
Френсис Сарджент Осгуд. В журналах 1845 г. напечатаны Эдгаром По (и перепечатано в изд. 1845 г.) два стихотворения, обращенные к Френсис Сарджент Осгуд, одно с ее полным именем, другое под заглавием «К Ф.». Оба являются переделкой стихов, напечатанных еще в 1835 г., где и см. их, обращенных тогда к другим лицам. Фр. Сарджент Осгуд была женой художника, сама писала статьи и стихи; о последних Эдг. По отзывался в печати благосклонно. Личное их знакомство относится к 1845 г., к эпохе после появления «Ворона». Стихи с полным именем г-жи Осгуд были напечатаны как ответ на ее послание в стихах к Эдгару По, напечатанное в «Broadway Journal».
К Ф. См. предыдущее.
1846 г.Валентина. Написано в начале 1846 г. Читая 1-ю букву 1-го стиха, 2-ю – 2-го, 3-ю – 3-го и т. д., получаем имя: Френсис Сарджент Осгуд, о которой см. выше, 1845 г.
1847 г.Юлалюм. Написано осенью 1847 г.; напечатано в «American Review» в декабре 1847 г., без подписи автора. В рукописи имелась еще одна, заключительная, строфа, откинутая Эдгаром По по совету г-жи Уитман: