— Спасибо, мистер Зильман, что рассказали мне обо всём, — он кивнул и поставил флакончик на стол. — Держите меня в курсе дела касательно моего отца. — Как только за доктором Зильманом закрылась дверь, Холанд двинулся на меня и вцепился в лацканы моего пиджака.
— Выпусти её, немедленно, — прошипел он, совершенно не обращая внимания на приставленный к затылку пистолет. Леджер никогда не церемонился, поэтому быстро достиг высшего чина. Холанд ничего не успеет сделать, как получит пулю, а Аспен даже бровью не поведёт.
— Я так полагаю, чувство самосохранения у вас отсутствует? — медленно спросил Аспен.
— Полностью, — процедил Джейк, отпуская меня и отступая на несколько шагов. — Я требую объяснений, немедленно. По какому праву вы арестовали Оливию, и что ещё за гнусные слухи кочуют по городу и уже за пределами Анджелеса? — его хватке можно было только позавидовать. Он не боялся меня. Это он доказал ещё восемь лет назад, но чтобы он ещё что-то требовал, было нонсенсом. И если честно, я восхищался его прямолинейностью. Я встречал много людей, которые любили лицемерить, а Джейк всем свои видом показывал, что не желал с нами иметь дело. Разве что обстоятельства обязывали его.
Я взял отчёт со стола и протянул его Холанду. Тот изучал его несколько минут, а потом красноречиво выругался.
— Она не могла этого сделать, — покачал головой Джейк. — Она никогда не держала в руках пистолет, а уж выстрелить в кого-то… Нет, здесь что-то не так. Я могу поверить в то, что она всадила в него нож, но не в выстрелила, — он перечитал отчёт. — К тому же, пистолет так и не был обнаружен.
— Позвольте взглянуть на ваш, — Аспен протянул руку, выжидая. Холанд громогласно рассмеялся.
— Неужели я тоже подозреваемый?
— Вы её друг. Может это вы помогли ей спланировать убийство короля.
— Вы просто не представляете, как же чешутся у меня руки всадить вам пулю в лоб, — процедил Холанд. — Это вы вызвали меня сюда, неужели со всеми гостями так обходятся?
— Только с подозреваемыми, — отчеканил Аспен продолжая держать руку.
— Вот с этого и нужно было начинать, — резко бросил Холанд и протянул свой пистолет. Аспен внимательно осмотрел оружие, достал несколько пуль. — Ну что?
— Это не он, — разочарованно ответил Леджер. — Из пистолета давно стреляли.
— Бьюсь об заклад, что вы хотели, чтобы я оказался виновным, — Холанд подскочил и в плотную подошёл к Аспену. — Да что с вами не так? Вы готовы поверить ложным обвинениям? — Я заинтересованно прислушался.
— Улики, мистер Холанд, говорят об обратном.
— А я ведь предупреждал её, что нельзя вам верить, — Холанд забрал свой пистолет и сел обратно в кресло.
— Я ничего не могу сделать, потому что служу короне, — вяло ответил Аспен. Вся его бравада внезапно исчезла, и на её место пришла усталость. И что-то мне подсказывало, что их перепалка была не для чужих ушей. У них был секрет, и они не собирались делиться им со мной. Где-то в подсознании снова закопошился червячок сомнений и подозрений, но мысль вновь ускользнула от меня.
— Я могу увидеться с Оливией? — спросил Холанд, проигнорировав последние слова Аспена. — Она заслуживает знать, за что её посадили.
— Она ещё не пришла в себя, — ответил Леджер. — Гвардейцы, которые охраняют её, сообщат нам, когда она очнётся.
— Что это? — спросил Холанд, когда заметил, как я поднял оставленные доктором Зильманом таблетки. Они действительно ничем не отличались от таблеток Крисс. Я видел их миллион раз и не заподозрил бы, что это яд. Могла ли Оливия убить мою жену? Здесь тоже не было никакого мотива. Разве что, можно было зацепиться за деньги, но Крисс перевела их по доброй воле.
— Это крысиный яд, которым отравили мою супругу, — холодно бросил я. — Генерал Леджер нашёл таблетки в покоях Оливии.
— Она не могла, — прошептал Холанд. — Боже, я так и знал, что ей нельзя было сюда ехать. Кто-то пытается подставить её и отправить на виселицу!
— Мы пока не можем утверждать, что она полностью причастна к отравлению Крисс и к стрельбе в короля, но ножевого ранения уже достаточно, чтобы отправить её на казнь.
— Скажите мне, вы этого хотите? — глухо спросил Холанд. — Если вы оба хотите казнить её, то мне здесь делать нечего.
— Я позвонил вам, потому что Оливия в вас верит, — ответил Аспен. — И я верю, что вы сможете найти то, до чего не можем докопаться мы. Как друг, я не верю в то, что она пыталась убить короля и отравить леди Крисс. Но как генерал, я не имею права защищать её. Помогите нам, мистер Холанд, иначе Оливия и правда лишится головы. Народ потребует правосудия. Если мы просто так отпустим Оливию без доказательств её невиновности, то полетят уже наши головы. Кому нужен закон, если королевская семья его не почитает.
— Оливия дорога мне так же, как и вам. Я не верю, что она причастна к случившемуся. Помогите нам найти настоящего убийцу. Вы же самый лучший детектив в Анджелесе, так оправдайте свой статус, — добавил я.