— Глупости. Интервью было два месяца назад. Почему они так долго тянули с этим? Не проще ли было нас сразу убрать? — внутри всё сжималось от страха. Как никогда в жизни я почувствовала реальную угрозу.
— Тогда бы это было слишком заметно. Легко можно было бы вычислить связь. А теперь с интервью тяжело будет это связать. И готов поспорить, они выставят всё как самоубийство или случайность.
— Джейк, я не хочу умирать, — прошептала я.
— Ты не умрёшь, — чеканя каждое слово произнёс Джейк, поглядывая в зеркало заднего вида. — За нами следят, — сквозь стиснутые зубы произнёс он и резко свернул на другую улицу. Ремень больно врезался в бок. — Прости, но нужно убрать хвост.
— А что насчёт мистера Везера?
— К нему уже послали наших. Его тоже спрячут как можно быстрее.
— Кто так сильно желает моей смерти? Почему так стремится уничтожить даже упоминания обо мне?
— Ты уже прекрасно знаешь, кто это может быть.
— Но я не могу в это поверить, Джейк. Да, он жесток, но действовать исподтишка… Это неправильно и низко. Может это и не он вовсе, — предположила я.
— Не думаю, — покачал головой Джейк, делая очередной поворот. Я посмотрела на него и мир словно замедлился. Я видела, как на нас неслась фура, которая явно не собиралась останавливаться. Да и остановиться вовремя она бы всё равно не успела.
— ДЖЕЙК! — но он даже не успел повернуть голову. Всё произошло слишком быстро. Удар, визг шин, звон бьющегося стекла, чувствительный удар головой о боковое стекло и сильная боль там, где перетягивал ремень безопасности. Машину повело в бок, а потом резко развернуло. Теперь меня вдавило в кресло, вышибив из меня весь дух. Низ живота прорезала адская боль, от которой я закричала, а в глазах помутилось.
Наконец, машина остановилась, но в ушах до сих пор стоял грохот корёжившегося метала и звон бьющегося стекла. Резко затошнило. Я попыталась отстегнуть ремень, но руки не слушались, а в глазах двоилось.
— Олив, ты меня слышишь? — Джейк перехватил мою руку. — Оливия!
— Да, — прохрипела я, чувствуя очередной приступ боли. — Джейк, мне больно. Очень больно.
— У тебя кровь, — еле слышно прошептал он, а потом отстегнул мой ремень. Переднего стекла уже не было, поэтому Джек вылез через него и попытался открыть дверь с моей стороны. Видимо, он тоже ударился головой, потому что по его лицу стекала маленькая струйка крови. Он подсунул под меня руки и вытащил из машины. — Всё будет хорошо, я обещаю.
— Я верю тебе, — тихо ответила я, теряя сознание.
❃ ❃ ❃ сейчас ❃ ❃ ❃
Когда я вернулась во дворец, то немного растерялась, не сразу вспомнив, что после того, как я покинула это место, южане решили заглянуть на огонёк.
Мою комнату уже успели привести в порядок. Особо ценных вещей здесь не было, а из-за порванных тряпок не стоило и волноваться. В основном это были платья, которые мне предоставили в качестве подарка.
Прежде чем снова погрузиться в повседневную рутину, мне нужно было поговорить с Максоном. Гвардейцы как всегда стояли у двери и охраняли кабинет.
— Вы не могли бы сообщить Его Высочеству, что я хочу с ним поговорить? — вежливо попросила я. Один кивнул и скрылся в кабинет. Я прикусила губу в ожидании.
— Прошу вас, мисс, — произнёс гвардеец, открывая дверь. Я кивнула в знак благодарности и прошла внутрь. В этот раз я просто была обязана быть вся из себя правильной и вежливой. Я сделала реверанс и нерешительно глянула на принца. Он выжидающе посмотрел на меня, словно ожидал какого-то подвоха.
— Простите, что я отвлекаю вас, — начала я, заметив на столе кипу бумаг. Максон вздохнул, снял очки и потёр переносицу.
— Ничего страшного, — ответил он. — Как слетали домой?
— Превосходно, — улыбнулась я, вспоминая улыбку Идлин. — Даже моя нелюбовь к самолётам отошла на второй план.
— Вы выглядите посвежевший. Стоило раньше отпустить вас домой, чтобы наконец-то увидеть вашу счастливую улыбку. Вам стоит чаще улыбаться, мисс Крайтон. Улыбка делает вас краше, — я прикусила губу и отвела взгляд, смутившись от его комплимента.
— Спасибо.
— Но знаете, — он встал из-за стола и подошёл к окну, сцепив руки за спиной. — Вы также уж больно молчаливы и покладисты. Не в обиду вам, но вы уж больно своенравны, Оливия. И оттого мне кажется, что вы что-то хотите от меня. Выкладывайте.
— С чего вы решили, что мне от вас что-то нужно? — взвилась я, руша момент. — Вы, между прочим, слишком самонадеянны.
— Вот теперь я узнаю вас, Оливия. Притворство вам не к лицу, — рассмеялся он. Я шумно засопела и без разрешения села в кресло скрестив на груди руки. Максон снова рассмеялся. — Я вам шут гороховый?
— Не перегибайте палку, — улыбнулся он. — Так о чём вы хотели поговорить? Надеюсь не о поцел…
— Я совершенно не понимаю, о чём вы! — прервала его я. К щекам прилил жар, и я поспешил отвернуться. — Я тогда столько выпила. Абсолютно не помню тот вечер. А вы?
— Тоже, — кивнул он, принимая мои условия игры. — Всё как в тумане.
— Я слышала о нападении. Никто не пострадал?
— Нет, всё обошлось, — уклончиво ответил Максон. — Как ваша дочь? Ей стало лучше?
«Вот оно. Нужное направление. То, за чем я пришла к нему».