Достав оттуда пистолет, она направила его на Джейка и спустила курок. Отдача оказалась сильнее, чем Кларк предполагала, но с такого расстояния промахнуться было нельзя. Джейк дернул головой назад и упал замертво. Поняв это, Кларк сразу же бросилась к его телу, упала на колени и накрыла его собой, сотрясаясь в рыданиях и редких вскриках. Она не знала, что была до сих пор жива лишь потому, что Уэллс носился вокруг них и раскраивал своим мясницким ножом голову каждого, кто к ним приближался. Но после выстрела к ним начали стягиваться все мертвецы, что были поблизости. Никакой запах их уже не мог сбить с толку. Уэллс расправился с очередным ходячим и понял, что не может вытащить из его черепа застрявший нож. Он бросил попытки и подбежал к Кларк.

— Уходим, ну же! — крикнул он, тряся ее за плечи, но девушка отказывалась шевелиться, — Мы умрем здесь, слышишь? Кларк! Мы умрем! Ну вставай же! Ну!

Он выхватил из ее рук нож, оставив безвольно лежавшей девушке пистолет, встал так, чтобы закрыть ее собой и приготовился защищать Кларк до последней капли крови.

В этот момент на улицу вылетела машина — красный фордик, который гнал к выходу. Уэллс был уверен, что они пронесутся мимо, спасаясь из этого ада, но машина затормозила прямо перед ними. Из нее выскочили двое — парень и девушка, взмыленные и грязные, но полные решимости им помочь.

— Она жива? — на бегу спросил Финн.

— Да, — кивнул Уэллс, подзывая их к себе, — Скорее, помогите увести ее.

Рейвен и Финн оказались рядом с ними в считанные секунды и опустились на одно колено к Кларк. Та впервые оторвалась от тела Джейка и подняла взгляд на своих спасителей.

— Помогите занести его в дом, — севшим голосом произнесла она, — больше ни о чем не попрошу.

***

1 сентября 2008

Кларк было тяжело находиться сейчас у себя дома, но она все же осталась. Все началось за день до этого, когда ночью ее родителей разбудил звонок. Лишь на утро она узнала, что Эмма Гриффин, ее бабушка, в тот день умерла.

Бриджтон не был родным городом ни для Джейка, ни для Эбби, поэтому, в отличие от многих своих сверстников, Кларк не чувствовала большой привязанности к своей родне, но вот отец был ей очень дорог, и то, каким он был с тех пор…

Она спустилась в прихожую и увидела у двери сложенный чемодан — Джейк собрал вещи для поездки в Мичиган, где будут проходить похороны. Памятуя о том, насколько занята всегда Эбби, и о том, что Кларк пора выходить на учебу, он сам попросил их его не сопровождать, хотя и было видно, что новость его разбила, и сейчас ему нужна была их поддержка. Кларк хотела было поспорить и все же отправиться вместе с отцом, но сама себя остановила. С Эбби Джейк уже давно был в состоянии Холодной Войны, и сейчас было неподходящее время им оставаться наедине. Что касалось самой Кларк, то для нее это стало, можно сказать, первым серьезным столкновением со смертью, но от того, что у нее при всем желании не получалось разделить горе с отцом, она чувствовала скорее неловкость, а это было совсем не то, в чем нуждался Джейк.

Она вошла в гостиную, где на диване сидел, понурив голову, ее отец. Эбби была рядом, она молча смотрела перед собой, одной рукой приобнимая мужа за плечи. Казалось, от давящей тишины даже стены комнаты начали сужаться.

— Кларк, — увидев дочь, позвал ее Джейк, — садись, попрощаемся перед отъездом.

— Я пока посмотрю, не забыл ли ты чего, — сказала Эбби и, медленно поднявшись, ушла в спальню.

Кларк присела на ее место, инстинктивно сцепив ладони в замок и, сочувственно улыбаясь, посмотрела на отца.

— Ты надолго?

— Задержусь, — выдохнув, тихо ответил Джейк, после чего шмыгнул носом и смахнул с век постоянно выступавшие слезы, — Там… надо будет помочь папе разобраться с делами, ему сейчас тяжелее всего. Нужно убедиться, что с ним все будет в порядке, прежде, чем я уеду.

— Ну, а ты как? — спросила его Кларк, но тут же упрекнула себя за дурацкий вопрос.

— Честно говоря… — Джейк пожал плечами и часто заморгал, словно его глаза защипало, — Я думал, мне будет лет шестьдесят, когда это случится.

— Думаешь, было бы легче?

— Не знаю, может… — он остановился и какое-то время просто раздумывал, — Мой дед, твой прадедушка Говард, вот он дожил до девяноста пяти, представляешь. У него была очень интересная жизнь, меня это так восхищало… то, сколько всего он пережил. Слушал все его истории по нескольку раз, это было лучше любой книги… Ну, а потом раз — и он начал все забывать. В конце концов, стал узнавать только маму, а меня уже нет.

Кларк слушала молча, боясь сказать что-то не то. Она чувствовала, что вся тяжесть, которая сейчас была на душе у ее отца, передавалась и ей, но вместе с тем понимала, что было в этом что-то правильное, что-то, что ей пригодится в дальнейшем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги