– Хорошо, Жи-Жи, положи картину в мой шкаф, я не стану спорить с ней, – таинственно улыбнувшись, она сказала, – этот бой-френд мне тоже нравится, я ей объявляю войну.

Жи-Жи, с надеждой и восхищением посмотрел на свою любимицу. Он хорошо знал, Элеонора слов на ветер не бросает.

– Найди мне его, Жи-Жи!

***

Когда она подошла к отелю, эйфория от радости, что Тони не по своей воле позировал на пляже, перешла в беспокойство. Одно дело она уже сделала. Если у Жи-Жи есть разум, он прекратит тиражировать эти безобразия. Но вот, где искать своего простоватого жениха, для которого не составляет большого труда влипнуть в непристойное дело, по-прежнему было неясно.

Служащий, взяв ее вещи, вежливо пригласил подняться в только что освободившийся номер. Это были двухкомнатные апартаменты. Окна лоджии выходили на океан. В просторной ванной комнате стояла футуристического вида джакузи. Заметив, лежащий рядом с зеркалом, футляр для мужского бритья, Кэрл обратила внимание служащего отеля.

– Ой, это сеньор Тони забыл, он только выехал отсюда, забрав свои вещи.

У Кэрл сердце замерло. Стараясь сдерживать волнение, она спросила:

– Он постоянно здесь жил?

– В последнее время, нет. Номер был забронирован за ним, он его оплачивал, но вчера администрация убедила его снять бронь. Зачем ему лишние затраты?

– Как тебя зовут? – улыбаясь своей улыбкой, применив секретное оружие, она предложила служащему присесть.

– Меня зовут Кокито, – ответил он, не сходя со своего места.

– Кокито, этот Тони выглядит не так, как мой один хороший знакомый? – и описала его работнику отеля.

– Похоже, так, мисс.

– Мы говорим об одном и том же человеке, – Кэрл сияла, она уже не могла скрывать свое волнение.

– Кокито, а ты знаешь, как его найти?

Кокито, как старый разведчик, заподозрив неладное, сказал:

– Нет, мисс, не знаю.

Она понимала, что служащий врет.

– Послушайте, – с мольбой в голосе она обратилась к нему, – мы с ним расстались при трагических событиях. Почему Вы не желаете помочь мне? Как Вы думаете, какой вред я могу ему нанести?

– Не знаю, мисс, не знаю, – колеблясь, сказал Кокито.

Когда она была в полном отчаянии, к ее удивлению, служащий сказал:

– Хорошо, мисс. Сегодня вечером, после дежурства, я Вас отвезу к нему, но если Вы нанесете ему какой-либо ущерб, я за себя не отвечаю, – сурово заключил он.

– Кокито, о чем ты? Я нанесу ущерб Тони? Возьми, посмотри мое удостоверение и аккредитацию. Я могу и денег тебе дать.

Осмотрев документы, служащий, облегченно вздохнув, вежливо улыбаясь, заметил:

– В этом Вы похожи на сеньора Тони. Мне не нужны Ваши деньги. Он тоже любит за все платить. Я Вам помогу, до вечера.

Оставшись одна в номере, она с трудом приходила в себя. У нее дух захватывало оттого, как быстро развивались события. Не прошло и четырех часов, как она прилетела в Рио, а уже удалось найти иголку в стоге сена. Прохаживаясь по комнатам, улыбаясь, она представляла, как Тони здесь жил. Романтично посмотрев на стену, она прикоснулась к ней рукой. Присев, осторожно, на широкую металлическую кровать, погладив своей прелестной рукой постель, она тихо с любовью произнесла: «Тони здесь спал».

Бедняжка Кэрл, если бы ты знала, что эти стены могут рассказать! Если бы эта кровать была бы не железной, она бы не выдержала все, что на ней происходило, ты никогда не стала бы расслабляться. Но, как многим известно, незнание часто помогает счастью.

***

Прошло больше часа, как Жи-Жи отправился в бар, куда обычно заходит Тони, чтобы передать ему приглашение от Элеоноры. А она сама все это время, припарковав свой красный Феррари невдалеке, нетерпеливо ждала его. Прохожие с интересом разглядывали диковинную машину, а еще больше, саму хозяйку. Феррари-кабриолет смотрелся эффектно, а водитель внутри него, выглядел восхитительно.

Люди, проходя мимо, ради приличия, недолго задерживали свои взгляды на Элеоноре. Но, отойдя немного, оборачивались, останавливались и пристально всматривались в нее.

Эта незнакомая обворожительная девушка, сидя в своей машине, действовала магически на пешеходов. Сам водитель и ее автомобиль дополняли друг друга. Хотя, если бы сейчас людям предложить разглядывать фантастическую машину без водителя, они бы вряд ли стали это делать, тратя свое время. Без нее Феррари выглядел бы сиротливо, это при том, что машина уникальная. И не каждый человек может встретить такую на улице. Просто, люди, увидев сразу и девушку, и автомобиль, воспринимают это как мгновенное счастье, и такой образ, навсегда остается в их воображении.

Устав от этих взглядов, Эли стала разглядывать себя в зеркале водителя в салоне, направив его в свою сторону. Она знала себе цену, взгляды прохожих ее уже не так радовали.

Вокруг нее крутились политики, известные спортсмены, и просто богатые люди. Она была желанным гостем в любой компании и на каждом банкете. Ее всюду приглашали. Но, будучи сиротой, выросшей в приюте, и хорошо усвоившей методы борьбы за место под солнцем, она понимала, что все это временно, еще десять-пятнадцать лет и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги