— Думаете, он может начать на вас охоту?

— Еще бы я знал… Его отец считал меня своим другом, хотя я всего лишь помогал ему в некоторых вопросах архитектурной магии. А с Шерзом, как раз у меня были как раз не лучшие отношения. Если перед смертью он разговаривал с Нилом, мог на меня указать в отместку, так сказать.

— Выходит, вам угрожает опасность?

— Нынче в городе такое творится, что каждому следует опасаться за свою жизнь.

— Тут вы абсолютно правы, — согласился Шоаг. — Ну, что ж, просьбу господина Лиуза я выполнил, пора возвращаться. Если что узнаете о нем, сообщите. Заодно будет лишний повод посетить школу.

Они попрощались, и второй помощник ректора направился к выходу. Здесь его ждали.

— Господин Шоаг, если не ошибаюсь? — Двое мужчин, скорее всего, не лишенные магических способностей, встали у него на пути.

— Не ошибаетесь. А вы кто?

— Неважно, кто мы, важно, что господин Курц желает с вами переговорить. Немедленно.

— И его, насколько я понимаю, абсолютно не заботит, есть ли у меня время на встречу с ним?

— Курц возглавляет службу безопасности Конторы, достопочтенный. Лучше не портить с ним отношения.

— Хорошо, не буду.

— Тогда прошу пройти с нами.

«Ура! — мысленно ликовал Нил, когда увидел небо над головой. Еще больше он обрадовался, узнав местность — его выбросило на окраине Лардеграда. Светящийся в темноте осколок стены неподалеку от дома Луара и послужил тем проходом, через который молодому человеку удалось выбраться из сокровищницы. — Неужели мне это не кажется? Повезло, так повезло. Прямо как по заказу».

Знакомство Нила с этой стеной оказалось не самым приятным — тогда она вдруг стала затягивать. Парень испытал настоящий ужас, но никакого переброса не произошло: стена буквально «выплюнула» его обратно. В тот день Нил и попал первый раз в дом Луара.

День клонился к вечеру. Звезды на посеревшем небосводе пока еще не проступили, но и светила не было видно.

Парень осмотрелся по сторонам и направился к тем развалинам, откуда начинался потайной ход в жилище библиотекаря. Следуя ориентирам, Нил добрался до первого барьера, где стоило немного потрудиться и сдвинуть заслонку, закрывавшую путь. Кроме узкого тупика, непосвященный тут вряд ли что обнаружит, и обязательно вернется обратно. Парень же продолжил путь. Вскоре он уже отпирал дверь в жилище Луара.

— Дина, это ты? — раздался знакомый голос из соседней комнаты.

— Нет, я не Дина, — ответил вошедший.

— Нил?! — воскликнул библиотекарь. — Ну, хоть один вернулся, а то бросили все старика.

— Что значит «бросили»? И кто «все»?

— С этой войной нынче люди в городе совсем с ума посходили.

— Война? И давно?

— Да почитай сразу после того, как в Лардеграде Гордов, Пингов и Дилгов обезглавили. Там, в Конторе, большой разлад случился. Теперь они власть не поделят, а страдать народу. Раут умотал в срединное кольцо, уж четыре дня минуло. Дина тоже сбежала, все горевала, что тебя рядом нет. Ты уж извини старика, не углядел.

— За ней сложно уследить, а удержать можно, только если связать. — Парень больше удивился городским новостям, чем отсутствию девушки, зная ее непоседливость и стремление помочь ближнему, даже если тот в помощи и не нуждается. — Опять она убежала меня спасать… Неужели в город? Я же писал… — Нил заволновался. — Там действительно воюют?

Луар внимательно осмотрел гостя, покачал головой, затем подошел ближе.

— Нил, тебе случаем не грузчиком портовым работать пришлось. Это где же так изгваздаться умудрился. Да и потом от тебя разит, хоть не подходи. Снимай одежонку.

Куртка и брюки действительно были в покрыты пылью из пещеры, где парень наткнулся на шкафы с книгами и другим богатством. Нил смутился:

— Да я…

— Делай, что говорю. Тебе ополоснуться нужно, да в чистое переодеться. Не ровен час заразу какую подхватишь.

— У меня других вещей нет с собой.

— Найдем. Благо ты не шибко от моего внука отличаешься по стати. А вообще сменную одежонку иметь при себе надобно. Тем более торбу с собой таскаешь считай порожнюю.

Водные процедуры Нил закончил быстро. Напялил рубаху и брюки Раута. Пришлось, правда, закатать длинные рукава и немного подвернуть брючины, но в остальном новый наряд сел по фигуре.

— Вот и ладно. Ты, небось, голоден? Садись за стол. — Луар к этому времени накрыл на стол. — Попробую тебе о нашем бытье рассказать, тут в твое отсутствие столько всего случилось…

Гостя дважды приглашать не пришлось. Он сейчас даже приблизительно не мог сказать, сколько времени обходился без воды и пищи. Да и новости узнать хотелось.

Луар, принялся рассказывать:

— Когда ты не вернулся после похода к Кигиру, Дина тосковать стала. Пытался ее чем-нибудь занять, едва не угробил…

Старик поведал о походе в оружейный магазин, о нападении волшебников, о молодом человеке, принесшем заболевшую девушку в дом, о ее лечении…

— Ты молодец, что весточку прислал. Одно я не совсем скумекал: ты, никак, к обергам угодил?

— Я так и думал, что вы догадаетесь, — заулыбался парень.

— Вот уж не чаял, что они где-то в Ридуганде остались. И как же тебя отпустили? По моему скудному уразумению, вроде не должны были.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чтец эмоций

Похожие книги