Ножка в мгновение ока скрылась в брылястой зубастой пасти.
— Не будьте жестоким! — в один голос заныли дамы. — Мы хотим знать, что вы нам приготовили!..
— Это необычно…
— Жа-а-ан!..
— Возможно, это даже несколько развратно…
— Вы жестоки!..
— Но и волнительно. Даже не знаю, с чего начать…
— Конт де Граве, мы приказываем вам!..
— Ну хорошо. Идемте…
Поманив за собой дам, я спустился по узенькой, вымощенной фигурной плиткой лестнице, к небольшому бассейну, в окружении зарослей можжевельника. Над бортиком из розового мрамора, вздымался бронзовый дракон изрыгавший из пасти струю исходившей паром воды в бассейн. Черное небо усыпают россыпи сверкающих звезд, в воздухе стоит дразнящий аромат, темно-изумрудная вода покрытая тысячами лепестков роз, мягкий свет китайский фонариков… В общем, на дам должно действовать убойно.
Сию композицию соорудили на досуге мои механикусы, дабы потешить своего господина. В одно из своих редких посещений владений, я ознакомился, одобрил, наградил за рвение и благополучно забыл, занятый своими делами. И вот, как и фейерверки, пригодилось.
— А дальше… — зачарованно глядя на дракона, поинтересовалась Мергерит.
— Мегг… — Анна шаловливо плеснула водичкой на подругу. — Неужели сама не можешь догадаться. Жан предлагает нам уподобиться рыбам морским.
— Дамы… — я склонился в поклоне. — В вашем распоряжении прислуга. Желаю приятного времяпровождения. А я до поры удаляюсь…
Между Мергерит и Анной, немедленно последовал очень красноречивый обмен взглядами, прерываемый кокетливыми смешками.
Но тут, я не особо обманывался. Все-таки дремучий пятнадцатый век на дворе. Да, расцвет куртуазности и галантности, но при этом, девы невежественны как древние неандертальцы, да и вообще, моются без особой охоты. Куда уж тут до свального греха. Да что говорить о средневековых дамах, вы попробуйте уговорить современных представительниц женского пола порезвиться в бассейне с намеком на совместное эротическое времяпровождение, мозги себе вынесете гарантированно. Нет, конечно есть исключения, как в пятнадцатом, так и в двадцать первом веке, но они как раз подтверждают правила. Увы, женщины одинаковы, вне зависимости от времени их проживания. Так что, пойду надерусь винищем, а они пусть тут сами. Того-этого…
— Жан…
Что? Не понял? Да ну нафиг!.. Ах, вы мои курочки…
— Жан, вы уступите мне на время, вашего механикуса устроившего сие чудо?
— Да.
— Вы прелесть Жан. А теперь идите…
Тьфу, млять, курицы щипанные. Ну и не надо…
ГЛАВА 22
— Вижу, вижу!!!
Веренвен мельком глянул на верхушку мачты, откуда орал юнга и доложился:
— Господин шаутбенахт, до Дувра час ходу…
— Следуйте тем же курсом… — я кивнул капитану, обернулся к Мегги и подал ей подзорную трубу. — Моя госпожа, взгляните…
— Ничего не видно… — пожаловалась герцогиня, сунула мне трубу обратно и вдруг, показывая пальцем за борт, восторженно вскрикнула. — Ой, ой!!! А это кто? Прыгают!..
— Дельфины, моя госпожа. Они радуются при виде вас…
— Такие смешные! — Мегги состроила уморительную рожицу. — А когда меня везли в Бургундию, дельфинов не было. Но это было так давно. Но ладно, хватит об этом, идемте, навестим бедную Анну… Бедняжка…
Ну да, тут она права, иначе как «бедняжкой», я Анну де Стутевилл назвать не могу. Блюет дальше чем видит, оная дама, в связи с обуявшей ее «морской болезнью». Как только ступила на шебеку, так и начала. А вот ее высочество Мергерит Йоркская, совсем наоборот, не отходя от меня ни на шаг порхает мотыльком по палубе, весело хохочет и даже, наравне арманьяк пользует, закусывая паюсной икрой. Морская душа, одним словом.
Едва мы попали в каюту, Мегг развернулась и впилась мне в губы страстным поцелуем.
— Жан, любимый… — едва оторвавшись, страстно пролепетала она. — Возьми меня в жены! Я прошу тебя. С тобой я живу, а без тебя… Господи, я прикажу поставить часовню на том месте, где я первый раз увидела тебя!
— В тронной зале? — в который раз, я перевел все в шутку. Не… я все понимаю, но ее брак со мной, явно не в нашей компетенции. Мечтай, милая, мечтай…
— Вы несносны, Жан! — Мегг шутливо забарабанила кулачками по моей груди.
— Увы, мне, увы…
— Ладно, я прощаю вас. Анна, Анна, мы уже идем, держись…
Звуки донесшиеся ей в ответ из-за занавеси, я бы даже непереводимой игрой слов не назвал. М-да…
— Мегг. Я думаю, надо оставить ее в покое. Поверьте, едва она ступит на твердую землю, всю хворь как рукой снимет. Ну а нам, желательно…
— Да, вы правы Жан… — с разочарованной гримасской кивнула герцогиня. — Обговорим все еще раз…