— Нет? Постараюсь это прояснить. Я рассказывала тебе о том, что Омброс планировал сделать со мной — принудить сочетаться с ним браком, чтобы крепче обезопасить его положение. И этот замысел тоже принадлежал его отцу, но с одним значительным отличием. Теперь новобрачным станет Омброс. Теперь Омброс станет королём. Что это может значить для Намброса? Только его готовили на место отцовского преемника. Омброс, его брат, был бездомным скитальцем, пока Намброс не призвал того вернуться домой. И теперь Намбросу же следовало отойти в сторону и уступить своё место брату. Вся его человеческая натура возмутилась подобным обхождением. Но до сих пор он не мог такому воспрепятствовать. Его брат — истинный наследник власти их отца, а у Намброса не хватало сил, чтобы в одиночку выступить против него.
Но этой ночью во дворце появилось то, что может склонить чашу весов на сторону Намброса. Это нечто — послание Изодомога. Ибо оно обещает куда больше вечной жизни. Это ключ к безграничной власти для того, кто знает, как им воспользоваться. И вся эта власть требуется Намбросу, дабы восстановить своё положение по праву. Но если Намброс намерен сам использовать этот ключ, то следует утаить его от Омброса. Вот почему он так поспешно увёл тебя прочь и запер в пустой комнате в опустевшей части дворца. И, полагаю, вот почему он хочет убить тебя, а не отпустить.
Что может произойти, если Омброс проведает о послании, невзирая на усилия брата? Он тут же поймёт, что замышляет Намброс. Их союз, уже натянутый, превратится в открытую войну. Вместе они слишком могущественны, чтобы их уничтожить. Разделённые же, они могут уничтожить друг друга. Но даже город древних захватили извне, когда соперничающие чародеи подкосили его изнутри.
Ты передашь послание, не правда ли? Этого не сможет никто другой. Теперь никто не появляется во дворце, а мне не позволено покидать его. Горстка слуг, ещё оставшихся тут, опасаются со мной заговаривать, страшась, что их заподозрят в попытке мне помочь. Кто поможет мне, как не ты?
Я ничего не ответил. Понятия не имел, что говорить. Я не остался безучастным к отчаянию Литэ и охотно помог бы ей, если не придётся чересчур рисковать. Но могло ли тут обойтись без риска? Я не верил, что Намброс окажется безвреден. Он всё ещё намерен утаить послание от своего брата и на сей раз может оказаться не настолько обходительным в методах. А как же Омброс? Отошлёт ли он меня прочь, наградив за услугу? Или, как и его брат, намерен сохранить послание в тайне, пусть даже ценой моей жизни?
Нашлось множество причин отказать Литэ и, притом, убедительных. И что же находилось на другой чаше весов? Лишь сама девушка, настолько беспомощная и настолько нуждающаяся в помощи, взирающая на меня с такой надеждой.
— Я сделаю это, — наконец решился я. — Раз ты просишь, я передам послание. Но тебе придётся указать мне дорогу.
Двустворчатая дверь покоев Омброса располагалась в конце длинного и тёмного коридора. Она была высокой и широкой, выше и шире всех прочих дверей, виденных мною во дворце. Можно было догадаться, что это дверь Омброса, даже если Литэ и не указала бы на неё.
Я глянул назад в коридор, туда, где её оставил. Литэ не пошла со мной до самой двери, ибо её кузены не должны были заметить нас вместе. Она лишь привела меня достаточно близко, для уверенности, что я найду эту дверь, а ещё, думаю, для уверенности, что я не раздумаю через неё проходить. Полагаю, Литэ и сейчас наблюдала за мной из темноты. Но я не видел её и не знал наверняка.
Если она сомневалась во мне, то поступала мудро. Пока Литэ была рядом, а дверь далеко, я неукоснительно стремился к цели. Сейчас, когда я остался один, а дверь виднелась прямо передо мной, я медлил. Но кто бы не помедлил перед дверью с подобной историей? Отец Литэ умер за этой дверью, её деда закололи прямо на глазах у его объятой ужасом королевы. У этой двери произошла удивительная встреча Пума со старым Омбросом. И теперь мне следует пройти через эту дверь, чтобы самому встретиться с Омбросом.
В комнате за дверью не царил мрак. Она была освещена одной-единственной свечой, в серебряном подсвечнике на полке огромного, пещероподобного камина, занимающего значительную часть дальней стены. За его решёткой не пылало пламя. Я заметил ещё две двери — в стенах по обе стороны от камина. Перед ним стояли два одинаковых кресла, обращённые наружу, к центру комнаты. В кресле слева от меня сидел Намброс. Он так и оставался в торжественном наряде, только ослабил тесьму и воротник.
— Заходи, Мадор. Я ожидал тебя. Заходи и поставь свою свечу.