Автор: А перед ее исчезновением вы не замечали ничего странного? Может, родственники вели себя как-то необычно? Или что-то еще вас тревожило, может, были какие-то нехорошие предчувствия?
Катабути: Хм… Не уверена, что это имеет отношение к делу, но за неделю до ее пропажи мы ездили в гости к дедушке. И там…
Автор: Там что-то произошло?
Кутабути: Да… Тогда в результате несчастного случая погиб мой двоюродный брат. Но, если честно… Я не поверила, что его смерть действительно была случайной. Дело в том, что…
В этот момент к нашему столику подошел официант, чтобы забрать пустые чашки, и госпожа Катабути замолкла. У меня в кармане завибрировал телефон. Оказалось, это было сообщение от Курихары:
Автор: Послушайте, а может быть, мы поговорим втроем, вместе с Курихарой? Если он услышит вашу историю целиком, то наверняка придумает, как вам помочь.
Катабути: А это можно устроить, он не против? Я бы с радостью!
Выйдя из кафе, я набрал Курихаре и рассказал ему о своей идее. Тот охотно согласился, но добавил:
Это был старый бизнес-центр рядом со станцией Симокитадзава[8]. У входа висела табличка: «Аренда переговорных комнат».
Курихара появился на пару минут позже нас: он вел себя гораздо сдержаннее, чем обычно. Мы трое обменялись приветствиями. В его взгляде читалась настороженность: он ведь еще не знал, почему госпожа Катабути меня обманывала. Ничего удивительного, что он ей не доверял. Наверняка Курихара и домой ее не захотел звать по этой же причине.
Мы оплатили аренду кабинета на ресепшене, затем нас проводили в переговорную на четвертом этаже. Мы расположились за столом. Для начала нужно было ввести Курихару в курс дела. Я в общих чертах пересказал ему все, что за сегодня узнал, какие-то детали уточняла госпожа Катабути. Курихара внимательно слушал и делал заметки.
Курихара: Ясно… Так вот почему вы так поступили.
Катабути: Простите, что ввела вас в заблуждение.
Курихара: Да нет, что вы. Но теперь, когда вы всё рассказали, мне гораздо спокойнее. Выходит, вы не «госпожа Мияэ», а «госпожа Катабути», верно?
Катабути: Да.
Курихара: Хорошо, что мы с этим разобрались. А теперь расскажите, пожалуйста, что же произошло в доме вашего дедушки?
Катабути: Хорошо.
2006
Смерть двоюродного брата в результате несчастного случая (?) в доме дедушки
2007
Исчезновение старшей сестры, Аяно
Смерть отца в результате аварии
Второй брак матери
2014
Переезд Юдзуки из дома матери
2016
Первое письмо Аяно
2017
Рождение у Аяно сына, Хирото
2018
Переезд Аяно в Токио вместе с семьей
2019
Визит Юдзуки в дом старшей сестры
Исчезновение Аяно вместе с семьей
Катабути: Это случилось в августе 2006 года. Мы всей семьей поехали к папиным родителям в префектуру Х (детали скрыты с целью сохранения конфиденциальности). Их дом стоял на склоне горы посреди широкой, расчищенной от деревьев поляны, окруженной лесом. За исключением постояльцев и хозяев парочки гостевых домов, расположенных в окрестностях, в тех местах почти никто не жил. Навещать дедушку с бабушкой на летних каникулах было нашей семейной традицией, но мне никогда не нравилось туда ездить. Их дом производил на меня гнетущее впечатление. На словах это трудно объяснить, поэтому вот – взгляните на планировку.
Госпожа Катабути открыла сумку и извлекла оттуда лист бумаги. На нем карандашом был изображен план дома.
Автор: Это вы сами нарисовали?
Катабути: Да, по воспоминаниям из детства. Я посмотрела в интернете, как это правильно делается, но все равно вышло коряво, я ведь раньше никогда не чертила планы… И размеры комнат очень примерные.
Госпожа Катабути говорила с некоторым смущением. Курихара взял в руки план и стал внимательно его рассматривать.
Курихара: Нет, у вас отлично получилось! Вы еще и смогли все это вспомнить!
Катабути: Вообще, с памятью у меня проблемы, просто планировка в доме дедушки была очень примечательной, поэтому и запомнилась мне так хорошо.