Выслушав меня, главный безопасник графства некоторое время молчит. Переваривает?
Вполне могу его понять — слишком уж неожиданным оказалось предложение.
— Ну… — чешет он задумчиво подбородок. — Даже и не знаю… Такого ещё никто и никогда на моей памяти не делал…
— Значит, вы будете первым.
— А не выйдет ли эта затея нам всем… Ведь мы даём в руки заговорщикам такие… такие возможности!
— Волков бояться — в лес не ходить.
Эспин удивлённо приподнимает бровь — похоже, что такого выражения он никогда и не слыхивал. Но поразмыслив, он кивает.
— Да. Наверное, ты прав… Я скажу графу!
Последствия этой беседы аукнулись уже в самом ближайшем будущем. Его светлость, немало встревоженный как самим покушением, так и сложившейся в последнее время обстановкой, повелел собрать ещё один отряд стражи.
В городе всем ведала Серая стража. За городом — Синяя. Во дворце — имелись свои гвардейцы. По здравому рассуждению, граф решил, что этого недостаточно. И повелел…
Разумеется, во главе данного формирования он поставил самых доверенных людей — в том числе, и родню. Пусть и не самую близкую, но всё же…
И совершенно неожиданно, одним из начальников стал как раз мессе Риер Фидо! Именно на него возложили обязанности по формированию и подбору людей. И отныне он постоянно торчал на виду — от заведования оружием его светлости его "временно" отстранили.
А уж чьи глазки теперь присматривали ещё и за ним… так и осталось навсегда неизвестным.
Задачи новому подразделению "нарезали" от души! Во дворец, правда, пока не допустили — вот вам город, в нем и шуруйте. Но — намекнули… мол, всё возможно… Тем паче, что и в отношении с дворцовой гвардией внезапно наметилось некое охлаждение. Его светлость как-то в кругу придворных посетовал на её нерасторопность и непрофессионализм. Крыть было нечем — покушение они зевнули.
А раз так — то новоявленных стражников беспощадно "шкурили", прививая им способность к "правильному" поведению. Чай, не на рынке шпану гоняете — с высокородными особами предстоит дело иметь! Так что — будьте любезны соответствовать!
Народ стонал, осваивая всячески премудрости и тонкости придворного общения — но держался…
Кстати, как-то вот "внезапно" в ряды новоявленных стражей порядка затесалось немалое число всяких там подозрительных личностей…В отношении которых имелись весьма серьёзные сомнения по части их благонадёжности. Но — это уже дело того, кто занимается подбором личного состава.
Да… в этом мире как-то вот не додумались пока до поголовного компьютерного учёта подозрительных "товарищей". Наверное, компьютеров не завезли? Или существующий магический учёт решает ещё и эти проблемы? А что… всякое тут может быть…
— Они в городе, — торопливо прихлёбывая суп, говорит магичка. — Я чувствую!
В своих предпосылках я исходил из того, что семью Фидо не станут увозить слишком уж далеко. Жена и дети должны быть под рукой — чтобы быстро их продемонстрировать в случае необходимости. Опять же, длительное их отсутствие могло вызвать ненужные вопросы — даже и у графа.
— Их дважды видели на прогулке, — отодвигает опустевшую тарелку Дана. — Около монастыря и у пруда.
— Значит, там их искать не нужно, — киваю я понимающе. — Не воруй, где живешь — и не живи там, где воруешь! Дом Фидо в другом конце города! Чего их именно туда-то занесло? Да и как они в те места добирались? По воздуху, что ли, летели? На улицах их ведь никто не видел!
Уж и не знаю, как — но девушка может выяснять и это. Чем не замедлила сразу же воспользоваться.
— Эти вещи… — перебирает она мою добычу. — Они несут на себе след хозяев. Прачки, что их стирала, белошвейки, чьи руки их создали.
— Меня…
— А вот тебя-то и нет! — отрезает она. — Ты у нас вроде призрака — все видят, но никто не чувствует.
Охренеть, какое лестное сравнение! Этакий информационный фантом… Кстати, именно по этой причине я и таскаю с собой всякие там магические штуки — они сбивают с толку тех, кто на меня смотрит. Чего-то там они ощущают… но непонятно, что именно. Впрочем, когда приходится дежурить при дворе, в этом нет необходимости — на монаха смотрят… ну, как на предмет мебели, что ли… Никому не интересен человек, носящий кабаф.
— Словом, я теперь могу чувствовать этих людей! — подводит итог девушка. — Место, где они сидели, ели… где прошли. Так вот — по улицам, ведущим к указанным местам, они не ходили. Своими ногами — так уж точно!
— Значит, их туда привозили. А раз никто их не видел в это время — значит, везли в закрытой повозке.
— Тогда уж — в карете, — не соглашается магичка. — Знатная дама с детьми, вылезающая из повозки — это крайне необычное зрелище! И пересуды не замедлили бы последовать.
— Отлично! И сколько у нас таких карет?
Вообще-то — дофига! Я как-то даже растерялся…
Проще всего оказалось проверить кареты придворных — Дана просто прогулялась мимо них во дворе замка.
Пусто. Ну, собственно говоря, это было бы слишком просто… И слишком глупо.
Навестили гильдию купцов — у тех как раз был какой-то там местный "хурал", обсуждали очередные налоги.
И здесь голяк.
Хм… это уже становилось интересным!