— Кстати, ваша милость! Раз уж мы заговорили о благодарности… По-моему, есть ещё некоторое количество людей, которые её до сих пор ожидают!

— Я помню, — соглашается Эспин.

Берет со стола какие-то бумаги и убирает в дорожную сумку.

— Поехали уж…

<p>25</p>

На постоялом дворе царила предотъездная суматоха. Запрягали и седлали лошадей, грузили телеги, тащили какие-то вещи… Словом, нас двоих, въехавших туда верхом, заметили далеко не сразу.

Но, как только это произошло — народ тотчас же побросал свои дела и вокруг приехавших сомкнулось плотное кольцо, состоящее из здоровенных мрачных мужиков, с интересом взирающих на моего спутника.

Из двери постоялого двора с некоторым испугом высунулся хозяин. Я успокаивающе машу ему рукой, и почтенный содержатель данного места облегчённо вздыхает.

— Пир! — ищу глазами главного. — Ты где?! У вас — гость!

— Да здесь я, ваша милость! — появляется откуда-то сбоку мой старый знакомец — кузнец из деревни изгоев. — Рады вас приветствовать!

И всё тотчас же меняется — мужики вежливо наклоняют головы, на их лицах появляются подобия вежливых улыбок.

Блин… а вот это они зря! Кто-нибудь видел улыбающийся … молот, например? Не видели, но можете себе представить? Ну, тогда, наверное, понимаете, что даже улыбка — она далеко не всегда к месту!

К чести барона — он и глазом не повёл! Сидит на коне, как влитой!

Да, это были рудокопы-изгои.

Моя придумка — с начала и до конца. Стронуть с места какую-либо из существующих частей — а вдруг и там есть заговорщики? И даже наверняка — имеются! Ведь как-то же собирались они предотвратить неизбежные после убийства графа беспорядки? А без воинской силы — это нереальная задача!

А тут… люди без ауры и видимых магических способностей. То есть, по определению, уже не столь опасные. Да, сильные физически — но кого это пугает? Заговоренный доспех может выдержать стрелу! И даже удар мечом — пусть и не очень сильный.

Но, посмотрев на то, как ловко орудуют топорами эти ребятки, да ещё и подсунув им на пробу одну из трофейных кольчуг, как раз должным образом обработанную, я убедился — то самое! Предыдущий хозяин доспехов окочурился от огненной ловушки покойного Косы, так что кольчуга была вполне себе пригодной для испытания — мечом по ней никто не бил.

Но между ним и тяжелым топором всё же есть некоторая разница — и я воочию лицезрел изрядные дыры, пробитые (точнее — проломленные) этим оружием. Звенья просто на куски разлетались! А уж когда я ещё и их "охотничьи" луки увидал…

Всего лишь чуток послабее моего арбалета.

А стрела — так и существенно больше!

Никому, в здравом уме и твёрдой памяти, даже не придет в голову идея отслеживать перемещение группы изгоев. Мало ли куда они там собрались…

А вот обнаружить сидящих в засаде здоровенных рудокопов, никак не "фонящих" в магическом плане — оказалось очень даже нелегко!

Так что, их удар по наёмникам оказался решающим. Именно эти парни и встретили прорывающийся из ловушки отряд.

Как раз об этом я и договаривался во время последнего визита к ним. Не спорю, это было нелегко. И самым большим затруднением было именно их путешествие в столицу. Но — удалось и это утрясти…

— И я рад вас всех видеть! — благосклонно наклоняет голову Эспин. — Кто у вас старший?

Взгляды всех скрестились на кузнеце.

— Я, ваша милость! Ривас Пир, кузнец!

— Хм! — хмыкает барон. — Честно говоря, я как-то всегда полагал, что это мирная профессия!

И многозначительно так на меня при этом посмотрел…

— Я прибыл к вам, дабы изъявить волю его светлости — графа Рино! Наместника Его величества — короля Дайна Геора!

Все присутствующие, включая и меня, снимают шапки.

— Ваша деревня освобождается от всех налогов на десять лет!

Нехило… и даже — очень!

— Дабы не стерлась память о тех из вас, кто отдал свою жизнь на службе его светлости — прими сие!

И в руки Пира перекочёвывает увесистый кошель. Ну, это уж точно не медь — или я плохо знаю барона!

— Пусть их семьи ни в чём не терпят нужды!

Второй кошель. Ого!

Барон передаёт также и грамоту, освобождающую деревню от назойливых налоговиков.

— К вам направят двоих учителей из числа гвардейцев — они обучат вас правильному владению оружием!

И эта моя задумка воплотилась в жизнь. Ай да Эспин! И ведь даже намёка никакого не дал!

— Всё, взятое вами на поле брани — ваша законная добыча!

И таким образом он автоматически узаконил присутствующих в качестве ополчения — их тут называют "вольными отрядами". Которые могут требовать от правителя лишь кормёжки — да и то, только в военное время. А всё прочее — их проблема. Правда, и вся добыча — тоже их, ни с кем делить её они не обязаны.

Подобным образом изящно решался вопрос об их участии в бою — граф, как наместник короля, имел право привлекать такие иррегулярные подразделения по своему усмотрению — и в любое время.

Нечего сказать — мастерский ход! Все разговоры о том, что "неведомые разбойники порубили честных ребят" моментально сойдут на нет. Воинское подразделение (пусть и нерегулярное) расправилось с бунтовщиками и заговорщиками по приказу графа. И всё…

Стоило ли говорить, что нас провожали с великим воодушевлением?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой [Конторович]

Похожие книги