Еду подали достаточно быстро и, судя по ее обилию, Ласс ни в чем себе не отказывал. Здесь было и мясо разных птиц, несколько видов сыров, суп в небольшой, но глубокой тарелке, состав которого я определить не смог, но запах от него исходил просто до одурения аппетитный. Также Лиис лично принес несколько видов салатов, а миловидные девушки-служанки широкое блюдо с фруктами и большой графин вина из прозрачного стекла. Младший Капур ел неспешно, так орудуя столовыми приборами и пережевывая челюстями, что казалось, будто он вот-вот уснет. Время тянулось невероятно долго. Это что и есть та самая «охота», подумал я про себя. Не самое пыльное дело набивать свое брюхо изысканной пищей. Я тихо вздохнул, переступая с одной затекшей ноги на другую. Время тянулось, а Ласс все ел и ел, лишь изредка прерываясь, чтобы выпить вина, а затем принимался за новое блюдо. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он медленно встал, расправляя чуть задравшиеся кверху края своего модного жакета. Вилль, задремавший стоя, тихонько всхрапнул, а затем мотнул головой стряхивая с себя остатки сна. Впрочем, как оказалось, это был еще не конец. Насытившийся Ласс направился не вниз к выходу, а на третий этаж, где располагались комнаты. Одна, как оказалось, уже была приготовлена для Ласса. Он и Эрвин вошли внутрь, приказав нам с Виллем охранять дверь. Моего напарника это казалось, нисколько не удивило. По всей видимости, ему было знакомо это место и все то, что сейчас здесь происходило. Эрвин через какое-то время вышел. Хмуро на меня покосившись, он направился к лестнице и быстро сбежал по ней вниз. Некоторое время ничего не происходило. Вилль снова задремал, прислонившись плечом к дверному косяку. Глядя на него у меня тоже начали слипаться глаза, правда, уснуть мне не дал Эрвин, вернувшийся в компании маленького щуплого человечка. Незнакомец кутался в длинный, на два размера больше чем ему требовался, плащ, хотя на улице была довольно тепло, а в таверне и вовсе было душно. Лица своего, впрочем, он не скрывал. Маленькая голова болталась из стороны в сторону, так что казалось, будто она вот-вот оторвется и, упав, покатится по полу. Узкие скулы, хищный нос и большие впалые глаза с синими мешками под ними делали его лицо отталкивающим и неприятным. Узкие губы были крепко сжаты в недовольной гримасе, а на гладко выбритом черепе блестели бисеринки пота. Вообще вся его голова выглядела так, будто на череп натянули лоскут кожи, до того его лицо было худым и изнеможденным. Идя, он смотрел в пол прямо себе под ноги. Входя в комнату к Лассу, он даже не поднял взгляда и не удостоил нас вниманием, будто бы нас вовсе здесь не было. Впрочем, это то было не удивительно. Как я уже заметил, к наемникам так относилось большинство окружающих нас людей. Когда лысый вошел, Эрвин плотно затворил за ним дверь, а сам остался снаружи вместе с нами. Я прислушался, стараясь услышать хоть что-то. Человек, вошедший внутрь, хоть и имел довольно отталкивающую внешность, все же сильно меня заинтересовал. В нем было что-то пугающее и таинственное, хотя может такой ореол создавал его облик. Мои усилия не увенчались успехом. Как не пытался, я не смог расслышать ни единого слова. Вообще создавалось ощущение, что в комнате ничего не происходит. После того как я поймал злобный взгляд Эрвина, я совсем перестал прислушиваться.
Незнакомец в плаще, напоминающем балахон, пробыл в комнате совсем недолго. Вскоре он вышел оттуда, все также сильно кутаясь в плащ, будто его нещадно знобило, и, уставив свой взор в пол, пошел к лестнице. Я вгляделся уходящему в спину, и вдруг обратил внимание на темно-алую татуировку на его бритом затылке в виде скрюченной птичьей лапы с длинными когтями, объятой полукольцом пламени. Когти были сжаты, так словно бы схватили какую-то добычу, вырванную прямо из пылающего огня. Я никогда до этого не видел такого знака. И что меня заинтересовало больше всего, так это вопрос что же связывает Ласса Капур с этим человеком? Но время обдумать это мне не дали. Ласс вышел из комнаты, крепко хлопнув дверью. Вид у него был возбужденный, словно он предвкушал что-то невероятно захватывающее.
– Отправляемся, – хрипло сказал он, облизав кончиком языка пересохшие губы.
Эрвин коротко кивнул, а затем махнул нам, чтобы мы следовали за Лассом. На лестнице к нам присоединился Стагон. Судя по тому, как он на меня взглянул, он был не меньше моего обеспокоен появлением странного человека. В его глазах явно читался вопрос, кто это был и куда мы теперь направляемся. Я не мог дать ему таких ответов, так как и сам не знал их. Поэтому я лишь слегка пожал плечами, так чтобы это движение увидел лишь Стагон. Мы быстро спустились вниз, где нас уже ожидали Кимбол и Стоун. Судя по виду остальных, появление странного незнакомца больше ни на кого не произвело впечатления, кроме нас со Стагоном.
На улице уже начинало смеркаться. После того как все вывели из конюшни лошадей, Ласс велел нам собраться тесным полукругом. Впрочем, заговорил не он, а Эрвин.