- Я слышал об этом, - рассеянно ответил Ренард, мазнув по беглянке равнодушным взглядом. – С утра на Окраине, все улицы обошёл – час назад везде только о вашей племяннице из Гадалахары и говорили. Вернее, о её наряде. Бывал я в Гадалахаре, там и вправду женщины одеваются иначе. А что по тому вопросу, что я вам задавал – нет новостей

- Нет, милорд,- развела руками Ариника.

- И нигде нет, - словно бы про себя, пробормотал герцог. – Между тем поисковое заклинание упорно возвращает меня сюда и водит кругами. Полчаса назад зачем-то притянуло в Торговые ряды…

- Поисковое заклинание? – переспросила целительница, и у Юли сердце уже привычно рухнуло куда-то в район левой пятки.

- Да, настроил его на свою силу и силу леди, - пояснил его светлость. – У меня… остался образец её магии. Но видимо, я что-то не учёл или где-то ошибся, поэтому заклинание сбоит.

- Думаю, не ошиблись вы, а просто не в форме, - заметила целительница. – Я вам советовала обратиться к целителю, но вы проигнорировали. Больше не откладывайте – у вас каналы не в порядке, отсюда и проблемы с заклинанием.

- Да… Вы, наверное, правы! - герцог вынул из корзинки одну дыню и протянул Аринике. – Возьмите, это вам за заботу! Дома полакомитесь с племянницей.

После чего отошёл на шаг назад, открыл портал и скрылся в мерцающем мареве.

- И нам пора, - веда снова ухватила Юлю за предплечье и едва не волоком потащила её за собой.

Глава 21

Император, он же двоюродный брат, с которым они славно покуролесили в детстве и ранней юности, отбыл, наконец, восвояси.

А Ренард остался переваривать свалившиеся на голову неприятности. Вернее, решать текущие проблемы.

Но прежде чем броситься на поиски графини, сначала пришлось распорядиться насчёт одежды и подарка для принцессы. Хотя он с куда большим энтузиазмом занялся бы отменой помолвки.

Если Ренард и раньше жениться не рвался, тем более, на магической неровне, то теперь его буквально воротило от одной мысли о навязанной невесте. Но – увы! – Лейнард прав: они не могут отказаться от союза! Только если замнийцы сами пожелают отказаться от такого родства, но что-то ему подсказывало, что на это не стоит даже надеяться.

«Почти на полгода сократили время, - мрачно подумал герцог. – Интересно, почему? Принцессе так не терпится замуж, или у неё есть другая причина, чтобы ускорить процесс? Надеюсь, уже завтра мы это узнаем. И если только замнийцы решили нас обмануть, если девица… Великий, помоги мне найти лазейку и без вреда для империи отменить эту свадьбу!»

Ренард затаил дыхание, ожидая какого-нибудь знака, но Великий подать его не пожелал.

«Одна радость – император отдал мне графиню. Но есть нюанс: сначала её нужно найти, а потом заставить признать меня господином. И неизвестно, что будет сложнее – поймать беглянку или убедить её добровольно стать моей любовницей! Юная леди Юлика оказалась ещё тем сундучком с сюрпризами…»

Его светлость сокрушённо вздохнул и отправил два вызова – камердинеру и казначею.

Сборы он решил полностью препоручить Анри, а к выбору подарка для невесты подключить вира Кастора.

Ну не самому же бегать по ювелирным лавкам, выбирая особый подарок для её высочества?! У него так-то есть чем – вернее, кем – заняться! Успеть бы к утру…

Казначей явился почти сразу, как из кабинета вышел камердинер.

- Ваша светлость, я спешил, как мог.

- Вир, у меня для вас важное задание: надо подобрать какое-нибудь особенное, редкое и дорогое украшение, - с ходу озадачил его герцог. – Что-нибудь вычурное и сплошь усыпанное каменьями. Такое, чтобы у женщины дыханье спёрло!

- Для кого, ваша светлость? – невозмутимо осведомился Кастор. – Я понял, что для женщины, но прежде чем приступать к выполнению вашего поручения, я должен выяснить, кому предназначается драгоценность – простолюдинке, просто леди или леди из высшего общества?

- Подарок для высокородной леди, - буркнул герцог.

- Цена имеет значение? И осмелюсь ещё раз уточнить – украшение предназначается вашей фаворитке или это подарок для дочери или жены высокопоставленного знакомого?

- Цена – последнее, на что вы, вир, должны смотреть. Главное – уникальность украшения и чтобы оно понравилось принцессе Замнии.

- Значит, для невесты, - кивнул Кастор. – Сколько у меня времени?

- Только до вечера, - вздохнул его светлость. – Напоминаю – вещь должна быть дорогой, красивой и неповторимой! По мере возможности, разумеется.

- Я понял. Если позволите, посмотрю в хранилище – там есть сундучок вашей пра-пра-пра… В общем, целый ларец старинных женских украшений. Вторых экземпляров точно не найти, правда, вещи несколько устарели – они излишне массивные и...

- Годится! То что нужно! – перебил его Ренард. – Выберите на свой вкус. Вернее, на женский вкус. Но перед тем как упаковывать, сначала покажете вещь мне, чтобы я знал, что дарю.

Казначей снова кивнул и, заверив его светлость, что всё будет исполнено точь-в-точь и в срок, покинул кабинет.

И Ренард смог, наконец, приступить к поискам беглянки.

Приготовив заклинание, он аккуратно вплёл в него толику своей магии и на всякий случай добавил тонкую нить магии графини.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже