Также прошу помнить и то, что Шин Кён ментально в другом возрасте. То, что его сверстникам по физическому возрасту кажется сложным, кажется открытием, он проходит на автомате (и тут попаданец слегка так палится). Например, то, что он «соблюдал рамки», на деле просто опыт, причём на уровне рефлекса. Когда женщина (как и мужчина) не против сближения, присутствует определённый набор жестов, слов, мимики, поз в поведении. Когда не желает, будет другой набор. При наличии опыта, это считывается сразу в подсознание и не возникает, собственно, желания сближаться. К примеру, одним из факторов является расстояние в момент общения.

Тот разговор Шина с «Четыре К» (кстати, в молодости присутствует постоянная тяга с кем-то объединяться в стайки, а Шин такой потребности просто не испытывает), парень даже особо мозг не напрягал и уж точно не просчитывал каких-то ловких действий. Очевидно, что девушкам хотелось слегка притушить парня, который, по их мнению, что-то слишком разошёлся. А если копнуть поглубже, это же банальная ревность. Борьба за внимание. Вот только Шин с ними и не собирался соревноваться, он просто поболтал и всё. И нет, девушки и конкретно Синхё Пак — они не тупые, просто уровни разные. Синхё это верно отметила, только выводы, разумеется, сделала свои.

Ну, и то, что Шин не стал устраивать трагедии из того, что не досталось сладкого в день МТ — это тоже из этой же оперы. Не получилось в этот раз, так будет другой. Или, хех, другая. Да и вообще, суетиться не надо, нужно просто медленно спуститься в нужный момент.

Вот и получается, что Шин Кён просто взрослый мужчина, который, вообще-то, не хило спалился, ведя себя именно, как взрослый. Ну, а окружающие его молодые люди принимают это сначала за простоту (а то и вовсе, как заторможенность), а когда узнают подробности, за изощрённую хитроумность, что совершенно логично, так как видят сверстника.

* * *

Понятно, что русский язык Шину давался очень легко. Но он своим знанием не козырял, какой в этом смысл? Лекции записывал лишь в той части, которая касалась организационных вопросов. А именно, что нужно знать, чтобы сдать тест. Например, прочитать стихотворение Пушкина нашего, Александра Сергеевича. «Любви все возрасты покорны». Потому что в промежуточных тестах будут вопросы по нему. Прочитаем, отчего же не прочитать. Собственно, на втором часе была практическая часть, на которой это стихотворение переводили. Надо отдать должное уровню, переводили не дословно, а старались создать из перевода лиричное произведение, только уже на ханкуго (с рифмой в корейских стихах… странные они для европейца. Там более важен ритм и выражение, а рифмы, в нашем понимании, вообще нет). Это делалось для того, чтобы лучше понять и прочувствовать. Что Шину было совершенно не нужно, так как он уже, и понимал, и чувствовал.

Поэтому, совету преподавателя, что для лучшего усвоения желательно посещать дополнительные занятия (платные, разумеется), Шин решил не следовать. Ему нужны были лишь документы о том, что русский он знает. Для этого хватит занятий раз в неделю, то есть минимальное количество посещений, которое нужно набрать, чтобы получить допуск на экзамен.

Перейти на страницу:

Похожие книги