Рувим. Посмотрите на него! Зускин! Аркадий Райкин! (
Мотл. Поздно, мой друг! Занавес поднят, комедия началась.
Рувим. Прошу тебя, Мотл, перестань. Ты делаешь детям больно. Не омрачай людям праздник!
Мотл (глаза горят, лицо сияет). Зал переполнен, как в тот день, помнишь, накануне нашего побега. Мы сидели прямо на полу в сарае у Берла-столяра и смотрели театр. Виленская труппа! Ах, еврейский театр! Это было для нас как свет в окне…
Рувим. В жизни, Мотл, не играют театр.
Мотл (
Из другой комнаты слышен шум. Рабинович семенит к дивану, ложится и, прокашлявшись, выразительно стонет. Дверь распахивается, входит Люба со стаканом воды. За ней — Давид Иосифович, сват и сватья, Марик, Марина и еще несколько молодых людей, их приятелей. Все одеты празднично.
Люба (
Реб Мотл постанывает, трет сердце.
Рувим (
Мотл (
Рувим. Не бойся, не отравлю. Это как раз то, что тебе нужно.
Сваха. Может быть, вызвать неотложку?
Мотл (
Давид Иосифович (
Сват. Давид, успокойте свои нервы. (
Люба (
Сватья. Что вы хотите? В таком возрасте и от положительных эмоций может сделаться инфаркт миокарда.
Давид Иосифович (
Мотл (
Марик (
Марина (
Мотл (
Марина. Уже забыли? А кто грозился показать вечером на свадьбе танец портняжек? Люди железа и стали, так, кажется?
Мотл. Да-да, Мариночка, ты права. Но тогда я еще не знал…
Марик. Дед! Слово надо держать — не ты ли меня учил? Тебе уже легче, правда?
Рувим (